Read Surah Ad-Dukhan With English Translation, Listen & Download Surah Ad-Dukhan MP3

Surah Ad-Dukhan is a Meccan Surah. It is the 44th Surah of the Holy Quran. Surah Ad-Dukhan has 58 Verses. Surah Ad-Dukhan is in the Para 25 of the Holy Quran. You can read Surah Ad-Dukhan in English Translation on this page. The English translation of Surah Ad-Dukhan on this page is done by Pickthall. Listen to Surah Ad-Dukhan with English Translation in the voices of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan. You can also download Surah Ad-Dukhan MP3 with English translation from Darsaal for free and share it with others.

<

Para: 25 | Voice: Abdul Baset Abdul Samad. English by Naeem Sultan using the Pickthall Translation.

Listen Surah Ad-Dukhan Audio

> Download Surah Ad-Dukhan English Audio MP3

In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful.

وَالۡكِتٰبِ الۡمُبِيۡنِۛ ۙ‏ ﴿۲﴾

By the Scripture that maketh plain ﴾2﴿

اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ فِىۡ لَيۡلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ‌ اِنَّا كُنَّا مُنۡذِرِيۡنَ‏ ﴿۳﴾

Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning - ﴾3﴿

فِيۡهَا يُفۡرَقُ كُلُّ اَمۡرٍ حَكِيۡمٍۙ‏ ﴿۴﴾

Whereon every wise command is made clear ﴾4﴿

اَمۡرًا مِّنۡ عِنۡدِنَا‌ؕ اِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۵﴾

As a command from Our presence - Lo! We are ever sending - ﴾5﴿

رَحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُۙ‏ ﴿۶﴾

A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower, ﴾6﴿

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ۘ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ ﴿۷﴾

Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure. ﴾7﴿

لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ اٰبَآٮِٕكُمُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ ﴿۸﴾

There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers. ﴾8﴿

بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ يَّلۡعَبُوۡنَ‏ ﴿۹﴾

Nay, but they play in doubt. ﴾9﴿

فَارۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَاۡتِىۡ السَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ ﴿۱۰﴾

But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke ﴾10﴿

يَغۡشَى النَّاسَ‌ؕ هٰذَا عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ ﴿۱۱﴾

That will envelop the people. This will be a painful torment. ﴾11﴿

رَّبَّنَا اكۡشِفۡ عَنَّا الۡعَذَابَ اِنَّا مُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿۱۲﴾

(Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers. ﴾12﴿

اَنّٰى لَهُمُ الذِّكۡرٰى وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ ﴿۱۳﴾

How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them, ﴾13﴿

ثُمَّ تَوَلَّوۡا عَنۡهُ وَقَالُوۡا مُعَلَّمٌ مَّجۡنُوۡنٌ‌ۘ‏ ﴿۱۴﴾

And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? ﴾14﴿

اِنَّا كَاشِفُوۡا الۡعَذَابِ قَلِيۡلاً‌ اِنَّكُمۡ عَآٮِٕدُوۡنَ‌ۘ‏ ﴿۱۵﴾

Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief). ﴾15﴿

يَوۡمَ نَبۡطِشُ الۡبَطۡشَةَ الۡكُبۡرٰى‌ۚ اِنَّا مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ ﴿۱۶﴾

On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. ﴾16﴿

وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَ جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ كَرِيۡمٌۙ‏ ﴿۱۷﴾

And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger, ﴾17﴿

اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَىَّ عِبَادَ اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ لَكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ ﴿۱۸﴾

Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. ﴾18﴿

وَاَنۡ لَّا تَعۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ‌ۚ اِنِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‌ۚ‏ ﴿۱۹﴾

And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant. ﴾19﴿

وَاِنِّىۡ عُذۡتُ بِرَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ اَنۡ تَرۡجُمُوۡنِۚ‏ ﴿۲۰﴾

And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death. ﴾20﴿

وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا لِىۡ فَاعۡتَزِلُوۡنِ‏ ﴿۲۱﴾

And if ye put no faith in me, then let me go. ﴾21﴿

فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنَّ هٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ‏ ﴿۲۲﴾

And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk. ﴾22﴿

فَاَسۡرِ بِعِبَادِىۡ لَيۡلاً اِنَّكُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَۙ‏ ﴿۲۳﴾

Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, ﴾23﴿

وَاتۡرُكِ الۡبَحۡرَ رَهۡوًا‌ؕ اِنَّهُمۡ جُنۡدٌ مُّغۡرَقُوۡنَ‏ ﴿۲۴﴾

And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host. ﴾24﴿

كَمۡ تَرَكُوۡا مِنۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ‏ ﴿۲۵﴾

How many were the gardens and the watersprings that they left behind, ﴾25﴿

وَّزُرُوۡعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيۡمٍۙ‏ ﴿۲۶﴾

And the cornlands and the goodly sites ﴾26﴿

وَّنَعۡمَةٍ كَانُوۡا فِيۡهَا فٰكِهِيۡنَۙ‏ ﴿۲۷﴾

And pleasant things wherein they took delight! ﴾27﴿

كَذٰلِكَ‌ وَاَوۡرَثۡنٰهَا قَوۡمًا اٰخَرِيۡنَ‏ ﴿۲۸﴾

Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk; ﴾28﴿

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ السَّمَآءُ وَالۡاَرۡضُ وَمَا كَانُوۡا مُنۡظَرِيۡنَ‏ ﴿۲۹﴾

And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. ﴾29﴿

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ مِنَ الۡعَذَابِ الۡمُهِيۡنِۙ‏ ﴿۳۰﴾

And We delivered the Children of Israel from the shameful doom; ﴾30﴿

مِنۡ فِرۡعَوۡنَ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الۡمُسۡرِفِيۡنَ‏ ﴿۳۱﴾

(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones. ﴾31﴿

وَلَقَدِ اخۡتَرۡنٰهُمۡ عَلٰى عِلۡمٍ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۳۲﴾

And We chose them, purposely, above (all) creatures. ﴾32﴿

وَاٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنَ الۡاٰيٰتِ مَا فِيۡهِ بَلٰٓؤٌا مُّبِيۡنٌ‏ ﴿۳۳﴾

And We gave them portents wherein was a clear trial. ﴾33﴿

اِنَّ هٰٓؤُلَآءِ لَيَقُوۡلُوۡنَۙ‏ ﴿۳۴﴾

Lo! these, forsooth, are saying: ﴾34﴿

اِنۡ هِىَ اِلَّا مَوۡتَتُنَا الۡاُوۡلٰى وَمَا نَحۡنُ بِمُنۡشَرِيۡنَ‏ ﴿۳۵﴾

There is naught but our first death, and we shall not be raised again. ﴾35﴿

فَاۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ﴿۳۶﴾

Bring back our fathers, if ye speak the truth! ﴾36﴿

اَهُمۡ خَيۡرٌ اَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍۙ وَّ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ اَهۡلَكۡنٰهُمۡ‌ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ ﴿۳۷﴾

Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty. ﴾37﴿

وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ ﴿۳۸﴾

And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play. ﴾38﴿

مَا خَلَقۡنٰهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿۳۹﴾

We created them not save with truth; but most of them know not. ﴾39﴿

اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِيۡقَاتُهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ ﴿۴۰﴾

Assuredly the Day of Decision is the term for all of them, ﴾40﴿

يَوۡمَ لَا يُغۡنِىۡ مَوۡلًى عَنۡ مَّوۡلًى شَيۡــًٔا وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَۙ‏ ﴿۴۱﴾

A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped, ﴾41﴿

اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ ﴿۴۲﴾

Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful. ﴾42﴿

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِۙ‏ ﴿۴۳﴾

Lo! the tree of Zaqqum, ﴾43﴿

طَعَامُ الۡاَثِيۡمِۛۚ ۖ‏ ﴿۴۴﴾

The food of the sinner! ﴾44﴿

كَالۡمُهۡلِ ۛۚ يَغۡلِىۡ فِىۡ الۡبُطُوۡنِۙ‏ ﴿۴۵﴾

Like molten brass, it seetheth in their bellies ﴾45﴿

كَغَلۡىِ الۡحَمِيۡمِ‏ ﴿۴۶﴾

As the seething of boiling water. ﴾46﴿

خُذُوۡهُ فَاعۡتِلُوۡهُ اِلٰى سَوَآءِ الۡجَحِيۡمِۙ‏ ﴿۴۷﴾

(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell, ﴾47﴿

ثُمَّ صُبُّوۡا فَوۡقَ رَاۡسِهٖ مِنۡ عَذَابِ الۡحَمِيۡمِؕ‏ ﴿۴۸﴾

Then pour upon his head the torment of boiling water. ﴾48﴿

ذُقۡ ۖۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡكَرِيۡمُ‏ ﴿۴۹﴾

(Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble! ﴾49﴿

اِنَّ هٰذَا مَا كُنۡتُمۡ بِهٖ تَمۡتَرُوۡنَ‏ ﴿۵۰﴾

Lo! this is that whereof ye used to doubt. ﴾50﴿

اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ مَقَامٍ اَمِيۡنٍۙ‏ ﴿۵۱﴾

Lo! those who kept their duty will be in a place secured. ﴾51﴿

فِىۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ ۚ‏ ﴿۵۲﴾

Amid gardens and watersprings, ﴾52﴿

يَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَۚ ۙ‏ ﴿۵۳﴾

Attired in silk and silk embroidery, facing one another. ﴾53﴿

كَذٰلِكَ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍؕ‏ ﴿۵۴﴾

Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. ﴾54﴿

يَدۡعُوۡنَ فِيۡهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيۡنَۙ‏ ﴿۵۵﴾

They call therein for every fruit in safety. ﴾55﴿

لَا يَذُوۡقُوۡنَ فِيۡهَا الۡمَوۡتَ اِلَّا الۡمَوۡتَةَ الۡاُوۡلٰى‌ ۚ وَوَقٰٮهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِۙ‏ ﴿۵۶﴾

They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell, ﴾56﴿

فَضۡلاً مِّنۡ رَّبِّكَ‌ؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ ﴿۵۷﴾

A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph. ﴾57﴿

فَاِنَّمَا يَسَّرۡنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ ﴿۵۸﴾

And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed. ﴾58﴿

فَارۡتَقِبۡ اِنَّهُمۡ مُّرۡتَقِبُوۡنَ‏ ﴿۵۹﴾

Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting. ﴾59﴿

Browse Surah Ad-Dukhan Ayat by Ayat

Show All Ayat's of Surah Ad-Dukhan Show Less Ayat's of Surah Ad-Dukhan

Your Comments/Thoughts ?

Read & Download Surah Ad-Dukhan Online with English Translation

You can listen to Surah Ad-Dukhan in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and the Surah Ad-Dukhan English translation is in the voice of Naeem Sultan. You can also download Surah Ad-Dukhan MP3 with English translation. This way, you can listen to Surah Ad-Dukhan English translation whenever possible to understand its meaning in your language. Likewise, Surah Ad-Dukhan English Translation is available on this page so that you can recite it. This translation of Surah Ad-Dukhan is done by Pickthall.

Surah Name is a Meccan Surah. It is the 44th Surah of the Holy Quran and has 58 Verses. The meaning of Surah Ad-Dukhan in English is Smoke. It is in the Para 25 of the Holy Quran.

When traveling and can't carry Holy Quran, you can recite Surah Ad-Dukhan English translation by visiting this page of Darsaal. We suggest you bookmark this page to easily access it next time whenever you want to recite the English translation of Surah Ad-Dukhan.

You can share Surah Ad-Dukhan English Translation Audio directly on social media by clicking on your desired social media icon. Read, listen, or share Surah Ad-Dukhan with English Translation and collect the countless blessings of Allah Almighty.

Is Surah Ad-Dukhan in English translation available?

You can read Surah Ad-Dukhan with English translation at Darsaal.

What is the meaning of Ad-Dukhan Name in English?

The meaning of Ad-Dukhan in English is Smoke.

Who is the translator of Surah Ad-Dukhan in English?

Pickthall is the translator of Surah Ad-Dukhan in English.

Who is the Reciter of Surah Ad-Dukhan in English?

Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan are the Reciter of Surah Ad-Dukhan in English.