Surah Ad-Dukhan Tilawat, Translation, Benefits an Wazaif

Recite Surah Ad-Dukhan in English and Urdu With Meaning. Download Surah Ad-Dukhan in MP3 Audio and PDF Format. Read Surah Ad-Dukhan Tafseer, Wazifa and Benefits.

Listen Surah Ad-Dukhan Urdu Translation

Listen Surah Ad-Dukhan English Translation

Listen Surah Ad-Dukhan Arabic

Download Surah Ad-Dukhan Urdu Audio MP3 Download Surah Ad-Dukhan English Audio MP3 Download Surah Ad-Dukhan Arabic Audio MP3

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَالۡكِتٰبِ الۡمُبِيۡنِۛ ۙ‏ ﴿۲﴾

اس کتاب روشن کی قسم ﴿۲﴾

By the Scripture that maketh plain ﴾2﴿

اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ فِىۡ لَيۡلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ‌ اِنَّا كُنَّا مُنۡذِرِيۡنَ‏ ﴿۳﴾

کہ ہم نے اس کو مبارک رات میں نازل فرمایا ہم تو رستہ دکھانے والے ہیں ﴿۳﴾

Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning - ﴾3﴿

فِيۡهَا يُفۡرَقُ كُلُّ اَمۡرٍ حَكِيۡمٍۙ‏ ﴿۴﴾

اسی رات میں تمام حکمت کے کام فیصل کئے جاتے ہیں ﴿۴﴾

Whereon every wise command is made clear ﴾4﴿

اَمۡرًا مِّنۡ عِنۡدِنَا‌ؕ اِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۵﴾

(یعنی) ہمارے ہاں سے حکم ہو کر۔ بےشک ہم ہی (پیغمبر کو) بھیجتے ہیں ﴿۵﴾

As a command from Our presence - Lo! We are ever sending - ﴾5﴿

رَحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُۙ‏ ﴿۶﴾

(یہ) تمہارے پروردگار کی رحمت ہے۔ وہ تو سننے والا جاننے والا ہے ﴿۶﴾

A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower, ﴾6﴿

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ۘ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ ﴿۷﴾

آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں میں ہے سب کا مالک۔ بشرطیکہ تم لوگ یقین کرنے والے ہو ﴿۷﴾

Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure. ﴾7﴿

لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ اٰبَآٮِٕكُمُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ ﴿۸﴾

اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ (وہی) جِلاتا ہے اور (وہی) مارتا ہے۔ وہی تمہارا اور تمہارے باپ دادا کا پروردگار ہے ﴿۸﴾

There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers. ﴾8﴿

بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ يَّلۡعَبُوۡنَ‏ ﴿۹﴾

لیکن یہ لوگ شک میں کھیل رہے ہیں ﴿۹﴾

Nay, but they play in doubt. ﴾9﴿

فَارۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَاۡتِىۡ السَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ ﴿۱۰﴾

تو اس دن کا انتظار کرو کہ آسمان سے صریح دھواں نکلے گا ﴿۱۰﴾

But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke ﴾10﴿

يَغۡشَى النَّاسَ‌ؕ هٰذَا عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ ﴿۱۱﴾

جو لوگوں پر چھا جائے گا۔ یہ درد دینے والا عذاب ہے ﴿۱۱﴾

That will envelop the people. This will be a painful torment. ﴾11﴿

رَّبَّنَا اكۡشِفۡ عَنَّا الۡعَذَابَ اِنَّا مُؤۡمِنُوۡنَ‏ ﴿۱۲﴾

اے پروردگار ہم سے اس عذاب کو دور کر ہم ایمان لاتے ہیں ﴿۱۲﴾

(Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers. ﴾12﴿

اَنّٰى لَهُمُ الذِّكۡرٰى وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ ﴿۱۳﴾

(اس وقت) ان کو نصیحت کہاں مفید ہوگی جب کہ ان کے پاس پیغمبر آچکے جو کھول کھول کر بیان کر دیتے ہیں ﴿۱۳﴾

How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them, ﴾13﴿

ثُمَّ تَوَلَّوۡا عَنۡهُ وَقَالُوۡا مُعَلَّمٌ مَّجۡنُوۡنٌ‌ۘ‏ ﴿۱۴﴾

پھر انہوں نے ان سے منہ پھیر لیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے ﴿۱۴﴾

And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman? ﴾14﴿

اِنَّا كَاشِفُوۡا الۡعَذَابِ قَلِيۡلاً‌ اِنَّكُمۡ عَآٮِٕدُوۡنَ‌ۘ‏ ﴿۱۵﴾

ہم تو تھوڑے دنوں عذاب ٹال دیتے ہیں (مگر) تم پھر کفر کرنے لگتے ہو ﴿۱۵﴾

Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief). ﴾15﴿

يَوۡمَ نَبۡطِشُ الۡبَطۡشَةَ الۡكُبۡرٰى‌ۚ اِنَّا مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ ﴿۱۶﴾

جس دن ہم بڑی سخت پکڑ پکڑیں گے تو بےشک انتقام لے کر چھوڑیں گے ﴿۱۶﴾

On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. ﴾16﴿

وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَ جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ كَرِيۡمٌۙ‏ ﴿۱۷﴾

اور ان سے پہلے ہم نے قوم فرعون کی آزمائش کی اور ان کے پاس ایک عالی قدر پیغمبر آئے ﴿۱۷﴾

And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a noble messenger, ﴾17﴿

اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَىَّ عِبَادَ اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ لَكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ ﴿۱۸﴾

(جنہوں نے) یہ (کہا) کہ خدا کے بندوں (یعنی بنی اسرائیل) کو میرے حوالے کردو میں تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں ﴿۱۸﴾

Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. ﴾18﴿

وَاَنۡ لَّا تَعۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ‌ۚ اِنِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‌ۚ‏ ﴿۱۹﴾

اور خدا کے سامنے سرکشی نہ کرو۔ میں تمہارے پاس کھلی دلیل لے کر آیا ہوں ﴿۱۹﴾

And saying: Be not proud against Allah. Lo! I bring you a clear warrant. ﴾19﴿

وَاِنِّىۡ عُذۡتُ بِرَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ اَنۡ تَرۡجُمُوۡنِۚ‏ ﴿۲۰﴾

اور اس (بات) سے کہ تم مجھے سنگسار کرو اپنے اور تمہارے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں ﴿۲۰﴾

And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death. ﴾20﴿

وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا لِىۡ فَاعۡتَزِلُوۡنِ‏ ﴿۲۱﴾

اور اگر تم مجھ پر ایمان نہیں لاتے تو مجھ سے الگ ہو جاؤ ﴿۲۱﴾

And if ye put no faith in me, then let me go. ﴾21﴿

فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنَّ هٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ‏ ﴿۲۲﴾

تب موسیٰ نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ یہ نافرمان لوگ ہیں ﴿۲۲﴾

And he cried unto his Lord, (saying): These are guilty folk. ﴾22﴿

فَاَسۡرِ بِعِبَادِىۡ لَيۡلاً اِنَّكُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَۙ‏ ﴿۲۳﴾

(خدا نے فرمایا کہ) میرے بندوں کو راتوں رات لے کر چلے جاؤ اور (فرعونی) ضرور تمہارا تعاقب کریں گے ﴿۲۳﴾

Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, ﴾23﴿

وَاتۡرُكِ الۡبَحۡرَ رَهۡوًا‌ؕ اِنَّهُمۡ جُنۡدٌ مُّغۡرَقُوۡنَ‏ ﴿۲۴﴾

اور دریا سے (کہ) خشک (ہو رہا ہوگا) پار ہو جاؤ (تمہارے بعد) ان کا تمام لشکر ڈبو دیا جائے گا ﴿۲۴﴾

And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host. ﴾24﴿

كَمۡ تَرَكُوۡا مِنۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ‏ ﴿۲۵﴾

وہ لوگ بہت سے باغ اور چشمے چھوڑ گئے ﴿۲۵﴾

How many were the gardens and the watersprings that they left behind, ﴾25﴿

وَّزُرُوۡعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيۡمٍۙ‏ ﴿۲۶﴾

اور کھیتیاں اور نفیس مکان ﴿۲۶﴾

And the cornlands and the goodly sites ﴾26﴿

وَّنَعۡمَةٍ كَانُوۡا فِيۡهَا فٰكِهِيۡنَۙ‏ ﴿۲۷﴾

اور آرام کی چیزیں جن میں عیش کیا کرتے تھے ﴿۲۷﴾

And pleasant things wherein they took delight! ﴾27﴿

كَذٰلِكَ‌ وَاَوۡرَثۡنٰهَا قَوۡمًا اٰخَرِيۡنَ‏ ﴿۲۸﴾

اسی طرح (ہوا) اور ہم نے دوسرے لوگوں کو ان چیزوں کا مالک بنا دیا ﴿۲۸﴾

Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk; ﴾28﴿

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ السَّمَآءُ وَالۡاَرۡضُ وَمَا كَانُوۡا مُنۡظَرِيۡنَ‏ ﴿۲۹﴾

پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان کو مہلت ہی دی گئی ﴿۲۹﴾

And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. ﴾29﴿

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ مِنَ الۡعَذَابِ الۡمُهِيۡنِۙ‏ ﴿۳۰﴾

اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی ﴿۳۰﴾

And We delivered the Children of Israel from the shameful doom; ﴾30﴿

مِنۡ فِرۡعَوۡنَ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الۡمُسۡرِفِيۡنَ‏ ﴿۳۱﴾

(یعنی) فرعون سے۔ بےشک وہ سرکش (اور) حد سے نکلا ہوا تھا ﴿۳۱﴾

(We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones. ﴾31﴿

وَلَقَدِ اخۡتَرۡنٰهُمۡ عَلٰى عِلۡمٍ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۳۲﴾

اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا ﴿۳۲﴾

And We chose them, purposely, above (all) creatures. ﴾32﴿

وَاٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنَ الۡاٰيٰتِ مَا فِيۡهِ بَلٰٓؤٌا مُّبِيۡنٌ‏ ﴿۳۳﴾

اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی ﴿۳۳﴾

And We gave them portents wherein was a clear trial. ﴾33﴿

اِنَّ هٰٓؤُلَآءِ لَيَقُوۡلُوۡنَۙ‏ ﴿۳۴﴾

یہ لوگ یہ کہتے ہیں ﴿۳۴﴾

Lo! these, forsooth, are saying: ﴾34﴿

اِنۡ هِىَ اِلَّا مَوۡتَتُنَا الۡاُوۡلٰى وَمَا نَحۡنُ بِمُنۡشَرِيۡنَ‏ ﴿۳۵﴾

کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں ﴿۳۵﴾

There is naught but our first death, and we shall not be raised again. ﴾35﴿

فَاۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ﴿۳۶﴾

پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ ﴿۳۶﴾

Bring back our fathers, if ye speak the truth! ﴾36﴿

اَهُمۡ خَيۡرٌ اَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍۙ وَّ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ اَهۡلَكۡنٰهُمۡ‌ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ ﴿۳۷﴾

بھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں۔ ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا۔ بےشک وہ گنہگار تھے ﴿۳۷﴾

Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty. ﴾37﴿

وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ ﴿۳۸﴾

اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا ﴿۳۸﴾

And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play. ﴾38﴿

مَا خَلَقۡنٰهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿۳۹﴾

ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے ﴿۳۹﴾

We created them not save with truth; but most of them know not. ﴾39﴿

اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ مِيۡقَاتُهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ ﴿۴۰﴾

کچھ شک نہیں کہ فیصلے کا دن ان سب (کے اُٹھنے) کا وقت ہے ﴿۴۰﴾

Assuredly the Day of Decision is the term for all of them, ﴾40﴿

يَوۡمَ لَا يُغۡنِىۡ مَوۡلًى عَنۡ مَّوۡلًى شَيۡــًٔا وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَۙ‏ ﴿۴۱﴾

جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کو مدد ملے گی ﴿۴۱﴾

A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped, ﴾41﴿

اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ ﴿۴۲﴾

مگر جس پر خدا مہربانی کرے۔ وہ تو غالب اور مہربان ہے ﴿۴۲﴾

Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful. ﴾42﴿

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوۡمِۙ‏ ﴿۴۳﴾

بلاشبہ تھوہر کا درخت ﴿۴۳﴾

Lo! the tree of Zaqqum, ﴾43﴿

طَعَامُ الۡاَثِيۡمِۛۚ ۖ‏ ﴿۴۴﴾

گنہگار کا کھانا ہے ﴿۴۴﴾

The food of the sinner! ﴾44﴿

كَالۡمُهۡلِ ۛۚ يَغۡلِىۡ فِىۡ الۡبُطُوۡنِۙ‏ ﴿۴۵﴾

جیسے پگھلا ہوا تانبا۔ پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا ﴿۴۵﴾

Like molten brass, it seetheth in their bellies ﴾45﴿

كَغَلۡىِ الۡحَمِيۡمِ‏ ﴿۴۶﴾

جس طرح گرم پانی کھولتا ہے ﴿۴۶﴾

As the seething of boiling water. ﴾46﴿

خُذُوۡهُ فَاعۡتِلُوۡهُ اِلٰى سَوَآءِ الۡجَحِيۡمِۙ‏ ﴿۴۷﴾

(حکم دیا جائے گا کہ) اس کو پکڑ لو اور کھینچتے ہوئے دوزخ کے بیچوں بیچ لے جاؤ ﴿۴۷﴾

(And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell, ﴾47﴿

ثُمَّ صُبُّوۡا فَوۡقَ رَاۡسِهٖ مِنۡ عَذَابِ الۡحَمِيۡمِؕ‏ ﴿۴۸﴾

پھر اس کے سر پر کھولتا ہوا پانی انڈیل دو (کہ عذاب پر) عذاب (ہو) ﴿۴۸﴾

Then pour upon his head the torment of boiling water. ﴾48﴿

ذُقۡ ۖۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡكَرِيۡمُ‏ ﴿۴۹﴾

(اب) مزہ چکھ۔ تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے ﴿۴۹﴾

(Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble! ﴾49﴿

اِنَّ هٰذَا مَا كُنۡتُمۡ بِهٖ تَمۡتَرُوۡنَ‏ ﴿۵۰﴾

یہ وہی (دوزخ) ہے جس میں تم لوگ شک کیا کرتے تھے ﴿۵۰﴾

Lo! this is that whereof ye used to doubt. ﴾50﴿

اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ مَقَامٍ اَمِيۡنٍۙ‏ ﴿۵۱﴾

بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے ﴿۵۱﴾

Lo! those who kept their duty will be in a place secured. ﴾51﴿

فِىۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ ۚ‏ ﴿۵۲﴾

(یعنی) باغوں اور چشموں میں ﴿۵۲﴾

Amid gardens and watersprings, ﴾52﴿

يَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَۚ ۙ‏ ﴿۵۳﴾

حریر کا باریک اور دبیز لباس پہن کر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے ﴿۵۳﴾

Attired in silk and silk embroidery, facing one another. ﴾53﴿

كَذٰلِكَ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍؕ‏ ﴿۵۴﴾

اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے ﴿۵۴﴾

Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. ﴾54﴿

يَدۡعُوۡنَ فِيۡهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيۡنَۙ‏ ﴿۵۵﴾

وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے) ﴿۵۵﴾

They call therein for every fruit in safety. ﴾55﴿

لَا يَذُوۡقُوۡنَ فِيۡهَا الۡمَوۡتَ اِلَّا الۡمَوۡتَةَ الۡاُوۡلٰى‌ ۚ وَوَقٰٮهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِۙ‏ ﴿۵۶﴾

(اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے۔ اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا ﴿۵۶﴾

They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell, ﴾56﴿

فَضۡلاً مِّنۡ رَّبِّكَ‌ؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ ﴿۵۷﴾

یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے۔ یہی تو بڑی کامیابی ہے ﴿۵۷﴾

A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph. ﴾57﴿

فَاِنَّمَا يَسَّرۡنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ ﴿۵۸﴾

ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں ﴿۵۸﴾

And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed. ﴾58﴿

فَارۡتَقِبۡ اِنَّهُمۡ مُّرۡتَقِبُوۡنَ‏ ﴿۵۹﴾

پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں ﴿۵۹﴾

Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting. ﴾59﴿

Browse More Surah with Tafseer and Translation

Surah Dukhan is the 44 chapters of Holy Quran. This Surah start “hamin” which is called harof e Muqattaat. Surah Dukhan which of the among seven Surah of Holy Quran which start word “hamim”. Surah name comes from the word Dukhan which is exists in verse 10.

Surah Dukhan Statistics:

  • Name: Surah Dukhan means (smoke)
  • Chapter: 44
  • Total verses: 59
  • Ruku: 3
  • Total words: 346
  • Total letters: 1,474

Main Characters of Surah Dukhan:

  • Moses
  • Pharaoh
  • Tree of Zaqum
  • God
  • Hoors
  • People of Tubba
  • Israelites

Surah Dukhan main topics:

  • Moses story
  • Tree of Zaqum
  • Doubts in recreation
  • Night of mercy
  • Day of Judgment
  • Things of heaven

Period of revelation:

In the period of revelation could not authentic, Approx. 614-617 but the internal evidence of subject matter is that this Sarah was sent down with the same time period of Surah Zukruhf, Surah Fussilat and Surah Shura. This Surah was sent when unbelievers cross their limit and prophet prayed, O God help me with a famine like the famine of Joseph. And god accepts prayer and whole land caught with famine .Then, most of the chief along Abu Sufyan came to the holy prophet and requested him to pray to God deliver his people from the calamity. On this occasion, this Surah was sent down.

Surah Dukhan Tafseer (subject matter):

Verse 1 to 9:

In this Surah proves that that the Holy book was sent blessed night. In the night every matter is decided very judiciously and knowingly by the command of GOD. He is all hearing and all knowing, no matter is hiding from God. He is Lord of heaven and earth, he is lord of life and death.

Verse 10 t0 33:

In these Ayat God told about the Day of Judgment, in which as the name of surah Dukhan means smoke, this is described that wait, when the sky is changing into visible smoke. This is very painful punishment for mankind. And also the story of pharaoh, God put the same. They refuse the holy prophet then the prophet of God prayed to God to distress the people of pharaoh. God accepts his pray and they all drowned. and in this god told about told about the blessing of paradise.

Verse 33 to 50:

In these Ayat people not sure about the recreation. They said the prophet if you are truthful then alive our forefathers. They said we are not going to be raised back to life. We destroyed them because they had become wicked and in this surah the Zaqum tree is the sinner’s food.it is the dregs of oil.it will be poured boiling water in the midst of hell. And those who did good deed they will be blessed of God and mercy of paradise.

Verse 51 to 57:

A Main theme in these verses that, those who fear GOD, Allah will reward them.

Verse 58 to 59:

God said O Prophet we have made this book your own speech and God wed them women in heaven’s beautiful large eyes (hoors), never die after first death wait they are also waiting.

Fazilat /Fawaid of Surah Dukhan:

  • Those who recite Surah Dukhan, he will be forgiven.
  • This Surh act as a protection from shatan.
  • Keeping this Surah in a place of business change into benefits.
  • Drinking water in which Surah has been dissolved every problem of stomach.
  • The reward for reciting each letter of this Surah is equal to that of freeing a thousand slaves for seeking the pleasure of Allah.
  • Who is reciting Surah Dukhan daily his book of deeds given to him his right hand.

Wazifa of Surah Dukhan:

  • Read Surah Dukhan 7 times on Shab-e-barat,70 wish will be fulfilled in the world and 70 levels will be high on the Day of judgment.
  • Aval-akhair 11 times Drood Pak in mid, 3 times Surah Dukhan every problem will be solved.
  • Read Surah Dukhan in every Friday night ALLH create a palace in heaven.
  • Read Surah Dukhan Thursday 1 time, it will increase the income.
  • Read Surah Dukhan after the Namaz e fajar, it will solve health problems specially stomach problem.

Surah Dukhan English, Urdu translation:

Surah Dukhan English translation is also available on the internet. So, if you want to understand this Surah, then you can read or recite Surah Dukhan Full in Urdu as well as in the English language. You can also download surah dukhan in MP3 format.