Surah Muddaththir Tilawat, Translation, Benefits an Wazaif

Recite Surah Al-Muddaththir in English and Urdu With Meaning. Download Surah Al-Muddaththir in MP3 Audio and PDF Format. Read Surah Al-Muddaththir Tafseer, Wazifa and Benefits.

Listen Surah Al-Muddaththir Urdu Translation

Listen Surah Al-Muddaththir English Translation

Listen Surah Al-Muddaththir Arabic

Download Surah Al-Muddaththir Urdu Audio MP3 Download Surah Al-Muddaththir English Audio MP3 Download Surah Al-Muddaththir Arabic Audio MP3

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يٰۤاَيُّهَا الۡمُدَّثِّرُۙ‏ ﴿۱﴾

اے (محمدﷺ) جو کپڑا لپیٹے پڑے ہو ﴿۱﴾

O thou enveloped in thy cloak, ﴾1﴿

قُمۡ فَاَنۡذِرۡۙ‏ ﴿۲﴾

اُٹھو اور ہدایت کرو ﴿۲﴾

Arise and warn! ﴾2﴿

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡۙ‏ ﴿۳﴾

اور اپنے پروردگار کی بڑائی کرو ﴿۳﴾

Thy Lord magnify, ﴾3﴿

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡۙ‏ ﴿۴﴾

اور اپنے کپڑوں کو پاک رکھو ﴿۴﴾

Thy raiment purify, ﴾4﴿

وَالرُّجۡزَ فَاهۡجُرۡۙ‏ ﴿۵﴾

اور ناپاکی سے دور رہو ﴿۵﴾

Pollution shun! ﴾5﴿

وَلَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَكۡثِرُۙ‏ ﴿۶﴾

اور (اس نیت سے) احسان نہ کرو کہ اس سے زیادہ کے طالب ہو ﴿۶﴾

And show not favour, seeking wordly gain! ﴾6﴿

وَ لِرَبِّكَ فَاصۡبِرۡؕ‏ ﴿۷﴾

اور اپنے پروردگار کے لئے صبر کرو ﴿۷﴾

For the sake of thy Lord, be patient! ﴾7﴿

فَاِذَا نُقِرَ فِىۡ النَّاقُوۡرِۙ‏ ﴿۸﴾

جب صور پھونکا جائے گا ﴿۸﴾

For when the trumpet shall sound, ﴾8﴿

فَذٰلِكَ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّوۡمٌ عَسِيۡرٌۙ‏ ﴿۹﴾

وہ دن کا مشکل دن ہوگا ﴿۹﴾

Surely that day will be a day of anguish, ﴾9﴿

عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ غَيۡرُ يَسِيۡرٍ‏ ﴿۱۰﴾

(یعنی) کافروں پر آسان نہ ہوگا ﴿۱۰﴾

Not of ease, for disbelievers. ﴾10﴿

ذَرۡنِىۡ وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيۡدًاۙ‏ ﴿۱۱﴾

ہمیں اس شخص سے سمجھ لینے دو جس کو ہم نے اکیلا پیدا کیا ﴿۱۱﴾

Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, ﴾11﴿

وَّجَعَلۡتُ لَهٗ مَالاً مَّمۡدُوۡدًاۙ‏ ﴿۱۲﴾

اور مال کثیر دیا ﴿۱۲﴾

And then bestowed upon him ample means, ﴾12﴿

وَّبَنِيۡنَ شُهُوۡدًاۙ‏ ﴿۱۳﴾

اور (ہر وقت اس کے پاس) حاضر رہنے والے بیٹے دیئے ﴿۱۳﴾

And sons abiding in his presence ﴾13﴿

وَمَهَّدتُّ لَهٗ تَمۡهِيۡدًاۙ‏ ﴿۱۴﴾

اور ہر طرح کے سامان میں وسعت دی ﴿۱۴﴾

And made (life) smooth for him. ﴾14﴿

ثُمَّ يَطۡمَعُ اَنۡ اَزِيۡدَ ۙ‏ ﴿۱۵﴾

ابھی خواہش رکھتا ہے کہ اور زیادہ دیں ﴿۱۵﴾

Yet he desireth that I should give more. ﴾15﴿

كَلَّا  ؕ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيۡدًاؕ‏ ﴿۱۶﴾

ایسا ہرگز نہیں ہوگا۔ یہ ہماری آیتیں کا دشمن رہا ہے ﴿۱۶﴾

Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations. ﴾16﴿

سَاُرۡهِقُهٗ صَعُوۡدًاؕ‏ ﴿۱۷﴾

ہم اسے صعود پر چڑھائیں گے ﴿۱۷﴾

On him I shall impose a fearful doom. ﴾17﴿

اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ‏ ﴿۱۸﴾

اس نے فکر کیا اور تجویز کی ﴿۱۸﴾

For lo! he did consider; then he planned - ﴾18﴿

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَۙ‏ ﴿۱۹﴾

یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی ﴿۱۹﴾

(Self-)destroyed is he, how he planned! ﴾19﴿

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَۙ‏ ﴿۲۰﴾

پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی ﴿۲۰﴾

Again (self-)destroyed is he, how he planned! - ﴾20﴿

ثُمَّ نَظَرَۙ‏ ﴿۲۱﴾

پھر تامل کیا ﴿۲۱﴾

Then looked he, ﴾21﴿

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ‏ ﴿۲۲﴾

پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑ لیا ﴿۲۲﴾

Then frowned he and showed displeasure. ﴾22﴿

ثُمَّ اَدۡبَرَ وَاسۡتَكۡبَرَۙ‏ ﴿۲۳﴾

پھر پشت پھیر کر چلا اور (قبول حق سے) غرور کیا ﴿۲۳﴾

Then turned he away in pride ﴾23﴿

فَقَالَ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ يُّؤۡثَرُۙ‏ ﴿۲۴﴾

پھر کہنے لگا کہ یہ تو جادو ہے جو (اگلوں سے) منتقل ہوتا آیا ہے ﴿۲۴﴾

And said: This is naught else than magic from of old; ﴾24﴿

اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِؕ‏ ﴿۲۵﴾

(پھر بولا) یہ (خدا کا کلام نہیں بلکہ) بشر کا کلام ہے ﴿۲۵﴾

This is naught else than speech of mortal man. ﴾25﴿

سَاُصۡلِيۡهِ سَقَرَ‏ ﴿۲۶﴾

ہم عنقریب اس کو سقر میں داخل کریں گے ﴿۲۶﴾

Him shall I fling unto the burning. ﴾26﴿

وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا سَقَرُؕ‏ ﴿۲۷﴾

اور تم کیا سمجھے کہ سقر کیا ہے؟ ﴿۲۷﴾

- Ah, what will convey unto thee what that burning is! - ﴾27﴿

لَا تُبۡقِىۡ وَ لَا تَذَرُ‌ۚ‏ ﴿۲۸﴾

(وہ آگ ہے کہ) نہ باقی رکھے گی اور نہ چھوڑے گی ﴿۲۸﴾

It leaveth naught; it spareth naught ﴾28﴿

لَـوَّاحَةٌ لِّلۡبَشَرِ‌ۖ‌ۚ‏ ﴿۲۹﴾

اور بدن جھلس کر سیاہ کردے گی ﴿۲۹﴾

It shrivelleth the man. ﴾29﴿

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَؕ‏ ﴿۳۰﴾

اس پر اُنیس داروغہ ہیں ﴿۳۰﴾

Above it are nineteen. ﴾30﴿

وَمَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓٮِٕكَةً‌ وَّمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡاۙ لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا الۡكِتٰبَ وَيَزۡدَادَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِيۡمَانًا‌ وَّلَا يَرۡتَابَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا الۡكِتٰبَ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ۙ وَلِيَقُوۡلَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡكٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا  ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡبَشَرِ‏ ﴿۳۱﴾

اور ہم نے دوزخ کے داروغہ فرشتے بنائے ہیں۔ اور ان کا شمار کافروں کی آزمائش کے لئے مقرر کیا ہے (اور) اس لئے کہ اہل کتاب یقین کریں اور مومنوں کا ایمان اور زیادہ ہو اور اہل کتاب اور مومن شک نہ لائیں۔ اور اس لئے کہ جن لوگوں کے دلوں میں (نفاق کا) مرض ہے اور (جو) کافر (ہیں) کہیں کہ اس مثال (کے بیان کرنے) سے خدا کا مقصد کیا ہے؟ اسی طرح خدا جس کو چاہتا ہے گمراہ کرتا ہے اور جس کو چاہتا ہے ہدایت کرتا ہے اور تمہارے پروردگار کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جانتا۔ اور یہ تو بنی آدم کے لئے نصیحت ہے ﴿۳۱﴾

We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals. ﴾31﴿

كَلَّا وَالۡقَمَرِۙ‏ ﴿۳۲﴾

ہاں ہاں (ہمیں) چاند کی قسم ﴿۳۲﴾

Nay, by the Moon ﴾32﴿

وَالَّيۡلِ اِذۡ اَدۡبَرَۙ‏ ﴿۳۳﴾

اور رات کی جب پیٹھ پھیرنے لگے ﴿۳۳﴾

And the night when it withdraweth ﴾33﴿

وَالصُّبۡحِ اِذَاۤ اَسۡفَرَۙ‏ ﴿۳۴﴾

اور صبح کی جب روشن ہو ﴿۳۴﴾

And the dawn when it shineth forth, ﴾34﴿

اِنَّهَا لَاِحۡدَى الۡكُبَرِۙ‏ ﴿۳۵﴾

کہ وہ (آگ) ایک بہت بڑی (آفت) ہے ﴿۳۵﴾

Lo! this is one of the greatest (portents) ﴾35﴿

نَذِيۡرًا لِّلۡبَشَرِۙ‏ ﴿۳۶﴾

(اور) بنی آدم کے لئے مؤجب خوف ﴿۳۶﴾

As a warning unto men, ﴾36﴿

لِمَنۡ شَآءَ مِنۡكُمۡ اَنۡ يَّتَقَدَّمَ اَوۡ يَتَاَخَّرَؕ‏ ﴿۳۷﴾

جو تم میں سے آگے بڑھنا چاہے یا پیچھے رہنا چاہے ﴿۳۷﴾

Unto him of you who will advance or hang back. ﴾37﴿

كُلُّ نَفۡسٍ ۢ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِيۡنَةٌۙ‏ ﴿۳۸﴾

ہر شخص اپنے اعمال کے بدلے گرو ہے ﴿۳۸﴾

Every soul is a pledge for its own deeds; ﴾38﴿

اِلَّاۤ اَصۡحٰبَ الۡيَمِيۡنِۛ ؕ‏ ﴿۳۹﴾

مگر داہنی طرف والے (نیک لوگ) ﴿۳۹﴾

Save those who will stand on the right hand. ﴾39﴿

فِىۡ جَنّٰتٍ   ۛؕ يَتَسَآءَلُوۡنَۙ‏ ﴿۴۰﴾

(کہ) وہ باغہائے بہشت میں (ہوں گے اور) پوچھتے ہوں گے ﴿۴۰﴾

In gardens they will ask one another ﴾40﴿

عَنِ الۡمُجۡرِمِيۡنَۙ‏ ﴿۴۱﴾

(یعنی آگ میں جلنے والے) گنہگاروں سے ﴿۴۱﴾

Concerning the guilty: ﴾41﴿

مَا سَلَـكَكُمۡ فِىۡ سَقَرَ‏ ﴿۴۲﴾

کہ تم دوزخ میں کیوں پڑے؟ ﴿۴۲﴾

What hath brought you to this burning? ﴾42﴿

قَالُوۡا لَمۡ نَكُ مِنَ الۡمُصَلِّيۡنَۙ‏ ﴿۴۳﴾

وہ جواب دیں گے کہ ہم نماز نہیں پڑھتے تھے ﴿۴۳﴾

They will answer: We were not of those who prayed ﴾43﴿

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ الۡمِسۡكِيۡنَۙ‏ ﴿۴۴﴾

اور نہ فقیروں کو کھانا کھلاتے تھے ﴿۴۴﴾

Nor did we feed the wretched. ﴾44﴿

وَكُنَّا نَخُوۡضُ مَعَ الۡخَـآٮِٕضِيۡنَۙ‏ ﴿۴۵﴾

اور اہل باطل کے ساتھ مل کر (حق سے) انکار کرتے تھے ﴿۴۵﴾

We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, ﴾45﴿

وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ الدِّيۡنِۙ‏ ﴿۴۶﴾

اور روز جزا کو جھٹلاتے تھے ﴿۴۶﴾

And we used to deny the Day of Judgment, ﴾46﴿

حَتّٰٓى اَتٰٮنَا الۡيَقِيۡنُؕ‏ ﴿۴۷﴾

یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی ﴿۴۷﴾

Till the Inevitable came unto us. ﴾47﴿

فَمَا تَنۡفَعُهُمۡ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيۡنَؕ‏ ﴿۴۸﴾

(تو اس حال میں) سفارش کرنے والوں کی سفارش ان کے حق میں کچھ فائدہ نہ دے گی ﴿۴۸﴾

The mediation of no mediators will avail them then. ﴾48﴿

فَمَا لَهُمۡ عَنِ التَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِيۡنَۙ‏ ﴿۴۹﴾

ان کو کیا ہوا ہے کہ نصیحت سے روگرداں ہو رہے ہیں ﴿۴۹﴾

Why now turn they away from the Admonishment, ﴾49﴿

كَاَنَّهُمۡ حُمُرٌ مُّسۡتَنۡفِرَةٌ ۙ‏ ﴿۵۰﴾

گویا گدھے ہیں کہ بدک جاتے ہیں ﴿۵۰﴾

As they were frightened asses ﴾50﴿

فَرَّتۡ مِنۡ قَسۡوَرَةٍؕ‏ ﴿۵۱﴾

(یعنی) شیر سے ڈر کر بھاگ جاتے ہیں ﴿۵۱﴾

Fleeing from a lion? ﴾51﴿

بَلۡ يُرِيۡدُ كُلُّ امۡرِىٴٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ يُّؤۡتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ‏ ﴿۵۲﴾

اصل یہ ہے کہ ان میں سے ہر شخص یہ چاہتا ہے کہ اس کے پاس کھلی ہوئی کتاب آئے ﴿۵۲﴾

Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah). ﴾52﴿

كَلَّا  ‌ؕ بَل لَّا يَخَافُوۡنَ الۡاٰخِرَةَؕ‏ ﴿۵۳﴾

ایسا ہرگز نہیں ہوگا۔ حقیقت یہ ہے کہ ان کو آخرت کا خوف ہی نہیں ﴿۵۳﴾

Nay, verily. They fear not the Hereafter. ﴾53﴿

كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذۡكِرَةٌ‌ۚ‏ ﴿۵۴﴾

کچھ شک نہیں کہ یہ نصیحت ہے ﴿۵۴﴾

Nay, verily. Lo! this is an Admonishment. ﴾54﴿

فَمَنۡ شَآءَ ذَكَرَهٗؕ‏ ﴿۵۵﴾

تو جو چاہے اسے یاد رکھے ﴿۵۵﴾

So whosoever will may heed. ﴾55﴿

وَمَا يَذۡكُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ؕ هُوَ اَهۡلُ التَّقۡوٰى وَاَهۡلُ الۡمَغۡفِرَةِ‏ ﴿۵۶﴾

اور یاد بھی تب ہی رکھیں گے جب خدا چاہے۔ وہی ڈرنے کے لائق اور بخشش کا مالک ہے ﴿۵۶﴾

And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy. ﴾56﴿

Browse More Surah with Tafseer and Translation

Al Muddaththir means “the man wearing a cloak or the cloaked one.” This surah is revealed in Makkah i.e. Meccan surah with 56 verses and 256 Arabic words. It is the 74th surah of the Holy Quran consisting of two rukus and present in 29 para of the Holy Quran. Its revelation order is four. The name of this surah is taken from the word Al-Muddaththir from its first verse. In this surah, those people are warned who are involved in wrong doings, corruption, and disbelief. Surah Muddaththir urges the believers to be steadfast in obedience to Allah’s Commands and be patience in struggling against their desires, and the enemies of the faith. 

Surah Muddaththir Wazifa:

Some wazaif of Surah Al Muddaththir are given below:

  • If this Surah is recited daily, and then a duais made, that will be answered and the need will be fulfilled.
  • If you recite this Surah many times, then you will get rid of debt easily.

Surah Muddaththir Benefits:

There are many benefits of Surah Al Muddaththir:

  • The person who recites this Surah daily will never face any problem in his life.
  • If you recite this Surah daily, you will be protected from all types of illnesses.
  • If you recite this Surah after the Isha prayers or even in Tahajud, your heart will completely remain pure and even you will die in a pure state of Emaan.
  • If you recite this Surah and pray for something, your prayer will be accepted.

Imam Muhammad al-Baqir (A. S) has said that:

“The person who recites this Surah in his compulsory prayers will attain a rank near the Holy Prophet (S. A.W) in the hereafter and will be protected from any misfortunes in this world”

Surah Muddaththir with Urdu translation:

If you want to understand the complete meaning of each verse of Surah Al Muddaththir, then its Urdu translation is really helpful for you in this regard.

Surah Muddaththir in English:

English translation of Surah Muddaththir is for those who cannot read Urdu properly and want to understand the meanings of the Surah. English translation enables people to read Surah effectively. English translation is also for those people who cannot read Arabic as well.

Surah Muddaththir ki tilawat:

Surah Muddaththir is recited in a beautiful voice by many people. When we listen to the tilawat of the Surah, then we feel relaxed. People used to find great peace while reciting the Surah.

Surah Al Muddaththir pdf:

Pdf of Surah Al Muddaththir is given for those who want to recite the Surah in their cell phones or gadget at their working place. When people cannot recite the Surah in the physical form of the Holy Quran due to any reason, then they prefer to recite it in pdf form. The pdf of the Surah enables persons to recite it at any place.

Surah Muddaththir Tafseer:

Tafseer of the Surah is given when Muslims want to know the details. Tafseer enables the persons to know about the interpretation of verses of the Surah. When you want to know about the details of the Surah i.e. why this surah revealed and what is the story behind its revelation, then you need to read the Tafseer of the Surah.

Surah Muddaththir audio:

If you want to listen to the beautiful verses of Surah Muddaththir many Apps and Audio mp3 sites are available. To download the Audio Surah Muddaththir mp3, you can easily listen to it during traveling and a blind person can also take benefit of this.