بے خوف غیر دل کی اگر ترجماں نہ ہو

بے خوف غیر دل کی اگر ترجماں نہ ہو

بہتر ہے اس سے یہ کہ سرے سے زباں نہ ہو

ہوں بے ہراس یہ مجھے رکھیں کسی جگہ

ڈر ہو وہاں کہ تیری حکومت جہاں نہ ہو

اک تو جو مہرباں ہو تو ہر اک ہو مہرباں

اور یوں نہ ہو بلا سے کوئی مہرباں نہ ہو

ہم کو تو ایک تجھ سے دو عالم میں ہے غرض

سب بدگماں ہوا کریں تو بدگماں نہ ہو

دیر و حرم میں ڈھونڈ کے سب تھک گئے اسے

اب کون کہہ سکے کہ کہاں ہو کہاں نہ ہو

کرنا ہی تھا حرام تو پھر وعدہ کس لیے

یہ کیا کہ مے حلال وہاں ہو یہاں نہ ہو

ہمت نہ ہار دے کوئی منزل کے سامنے

پروردگار یوں بھی کوئی ناتواں نہ ہو

ملنے تو پھر چلے ہو مشیخت پناہ سے

قشقہ کا دیکھو آج جبیں پر نشاں نہ ہو

جوہرؔ اس ایک دل کے لیے اتنے مشغلے

کی ہے خدا کی چاہ تو عشق بتاں نہ ہو

(1063) ووٹ وصول ہوئے

Your Thoughts and Comments

Be-KHauf-e-ghair Dil Ki Agar Tarjuman Na Ho In Urdu By Famous Poet Mohammad Ali Jauhar. Be-KHauf-e-ghair Dil Ki Agar Tarjuman Na Ho is written by Mohammad Ali Jauhar. Enjoy reading Be-KHauf-e-ghair Dil Ki Agar Tarjuman Na Ho Poem on Inspiration for Students, Youth, Girls and Boys by Mohammad Ali Jauhar. Free Dowlonad Be-KHauf-e-ghair Dil Ki Agar Tarjuman Na Ho by Mohammad Ali Jauhar in PDF.