Read Surah An-Najm With Urdu Translation, Listen & Download Surah An-Najm MP3

Surah An-Najm is a Makki Surah. It is the 53rd Surah of the Holy Quran. Surah An-Najm has 62 Ayat. Surah An-Najm is in the 27 Para of the Holy Quran. You can read Surah An-Najm with Urdu Translation on this page. The Urdu translation of Surah An-Najm on this page is done by Fateh Muhammad Jalandhari. Listen to Surah An-Najm with Urdu Translation in the voice of Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim. You can also download Surah An-Najm MP3 with Urdu Tarjuma from Darsaal for free and share it with others.

<

Para: 27 | Voice: Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim, Urdu by Fateh Muhammad Jalandhari

Listen Surah An-Najm Audio

> Download Surah An-Najm Urdu Audio MP3

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

وَالنَّجۡمِ اِذَا هَوٰىۙ‏ ﴿۱﴾

تارے کی قسم جب غائب ہونے لگے ﴿۱﴾

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوٰى‌ۚ‏ ﴿۲﴾

کہ تمہارے رفیق (محمدﷺ) نہ رستہ بھولے ہیں نہ بھٹکے ہیں ﴿۲﴾

وَمَا يَنۡطِقُ عَنِ الۡهَوٰىؕ‏ ﴿۳﴾

اور نہ خواہش نفس سے منہ سے بات نکالتے ہیں ﴿۳﴾

اِنۡ هُوَ اِلَّا وَحۡىٌ يُّوۡحٰىۙ‏ ﴿۴﴾

یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے ﴿۴﴾

عَلَّمَهٗ شَدِيۡدُ الۡقُوٰىۙ‏ ﴿۵﴾

ان کو نہایت قوت والے نے سکھایا ﴿۵﴾

ذُوۡ مِرَّةٍؕ فَاسۡتَوٰىۙ‏ ﴿۶﴾

(یعنی جبرائیل) طاقتور نے پھر وہ پورے نظر آئے ﴿۶﴾

وَهُوَ بِالۡاُفُقِ الۡاَعۡلٰىؕ‏ ﴿۷﴾

اور وہ (آسمان کے) اونچے کنارے میں تھے ﴿۷﴾

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ‏ ﴿۸﴾

پھر قریب ہوئے اوراَور آگے بڑھے ﴿۸﴾

فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ اَوۡ اَدۡنٰى‌ۚ‏ ﴿۹﴾

تو دو کمان کے فاصلے پر یا اس سے بھی کم ﴿۹﴾

فَاَوۡحَىٰۤ اِلَىٰ عَبۡدِهٖ مَاۤ اَوۡحٰىؕ‏ ﴿۱۰﴾

پھر خدا نے اپنے بندے کی طرف جو بھیجا سو بھیجا ﴿۱۰﴾

مَا كَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰى‏ ﴿۱۱﴾

جو کچھ انہوں نے دیکھا ان کے دل نے اس کو جھوٹ نہ مانا ﴿۱۱﴾

اَفَتُمٰرُوۡنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى‏ ﴿۱۲﴾

کیا جو کچھ وہ دیکھتے ہیں تم اس میں ان سے جھگڑتے ہو؟ ﴿۱۲﴾

وَلَقَدۡ رَاٰهُ نَزۡلَةً اُخۡرٰىۙ‏ ﴿۱۳﴾

اور انہوں نے اس کو ایک بار بھی دیکھا ہے ﴿۱۳﴾

عِنۡدَ سِدۡرَةِ الۡمُنۡتَهٰى‏ ﴿۱۴﴾

پرلی حد کی بیری کے پاس ﴿۱۴﴾

عِنۡدَهَا جَنَّةُ الۡمَاۡوٰىؕ‏ ﴿۱۵﴾

اسی کے پاس رہنے کی جنت ہے ﴿۱۵﴾

اِذۡ يَغۡشَى السِّدۡرَةَ مَا يَغۡشٰىۙ‏ ﴿۱۶﴾

جب کہ اس بیری پر چھا رہا تھا جو چھا رہا تھا ﴿۱۶﴾

مَا زَاغَ الۡبَصَرُ وَمَا طَغٰى‏ ﴿۱۷﴾

ان کی آنکھ نہ تو اور طرف مائل ہوئی اور نہ (حد سے) آگے بڑھی ﴿۱۷﴾

لَقَدۡ رَاٰى مِنۡ اٰيٰتِ رَبِّهِ الۡكُبۡرٰى‏ ﴿۱۸﴾

انہوں نے اپنے پروردگار (کی قدرت) کی کتنی ہی بڑی بڑی نشانیاں دیکھیں ﴿۱۸﴾

اَفَرَءَيۡتُمُ اللّٰتَ وَالۡعُزّٰىۙ‏ ﴿۱۹﴾

بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا ﴿۱۹﴾

وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الۡاُخۡرٰى‏ ﴿۲۰﴾

اور تیسرے منات کو (کہ یہ بت کہیں خدا ہوسکتے ہیں) ﴿۲۰﴾

اَلَـكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الۡاُنۡثٰى‏ ﴿۲۱﴾

(مشرکو!) کیا تمہارے لئے تو بیٹے اور خدا کے لئے بیٹیاں ﴿۲۱﴾

تِلۡكَ اِذًا قِسۡمَةٌ ضِيۡزٰى‏ ﴿۲۲﴾

یہ تقسیم تو بہت بےانصافی کی ہے ﴿۲۲﴾

اِنۡ هِىَ اِلَّاۤ اَسۡمَآءٌ سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ اَنۡتُمۡ وَاٰبَآؤُكُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ‌ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى الۡاَنۡفُسُ‌ۚ وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ مِّنۡ رَّبِّهِمُ الۡهُدٰىؕ‏ ﴿۲۳﴾

وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے گھڑ لئے ہیں۔ خدا نے تو ان کی کوئی سند نازل نہیں کی۔ یہ لوگ محض ظن (فاسد) اور خواہشات نفس کے پیچھے چل رہے ہیں۔ حالانکہ ان کے پروردگار کی طرف سے ان کے پاس ہدایت آچکی ہے ﴿۲۳﴾

اَمۡ لِلۡاِنۡسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ‏ ﴿۲۴﴾

کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے وہ اسے ضرور ملتی ہے ﴿۲۴﴾

فَلِلّٰهِ الۡاٰخِرَةُ وَالۡاُوۡلٰى‏ ﴿۲۵﴾

آخرت اور دنیا تو الله ہی کے ہاتھ میں ہے ﴿۲۵﴾

وَكَمۡ مِّنۡ مَّلَكٍ فِىۡ السَّمٰوٰتِ لَا تُغۡنِىۡ شَفٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔـا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ يَّاۡذَنَ اللّٰهُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَرۡضٰى‏ ﴿۲۶﴾

اور آسمانوں میں بہت سے فرشتے ہیں جن کی سفارش کچھ بھی فائدہ نہیں دیتی مگر اس وقت کہ خدا جس کے لئے چاہے اجازت بخشے اور (سفارش) پسند کرے ﴿۲۶﴾

اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوۡنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ تَسۡمِيَةَ الۡاُنۡثٰى‏ ﴿۲۷﴾

جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ فرشتوں کو (خدا کی) لڑکیوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں ﴿۲۷﴾

وَمَا لَهُمۡ بِهٖ مِنۡ عِلۡمٍ‌ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ‌ۚ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغۡنِىۡ مِنَ الۡحَـقِّ شَيۡـًٔـاۚ‏ ﴿۲۸﴾

حالانکہ ان کو اس کی کچھ خبر نہیں۔ وہ صرف ظن پر چلتے ہیں۔ اور ظن یقین کے مقابلے میں کچھ کام نہیں آتا ﴿۲۸﴾

فَاَعۡرِضۡ عَنۡ مَّنۡ تَوَلّٰى ۙ عَنۡ ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ اِلَّا الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَاؕ‏ ﴿۲۹﴾

تو جو ہماری یاد سے روگردانی اور صرف دنیا ہی کی زندگی کا خواہاں ہو اس سے تم بھی منہ پھیر لو ﴿۲۹﴾

ذٰلِكَ مَبۡلَغُهُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ ۙ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اهۡتَدٰى‏ ﴿۳۰﴾

ان کے علم کی انتہا یہی ہے۔ تمہارا پروردگار اس کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کے رستے سے بھٹک گیا اور اس سے بھی خوب واقف ہے جو رستے پر چلا ﴿۳۰﴾

وَلِلّٰهِ مَا فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَمَا فِىۡ الۡاَرۡضِۙ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَسَآءُوۡا بِمَا عَمِلُوۡا وَيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا بِالۡحُسۡنَى‌ۚ‏ ﴿۳۱﴾

اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب خدا ہی کا ہے (اور اس نے خلقت کو) اس لئے (پیدا کیا ہے) کہ جن لوگوں نے برے کام کئے ان کو ان کے اعمال کا (برا) بدلا دے اور جنہوں نے نیکیاں کیں ان کو نیک بدلہ دے ﴿۳۱﴾

اَلَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَةِ‌ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِكُمۡ اِذۡ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاِذۡ اَنۡتُمۡ اَجِنَّةٌ فِىۡ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ‌ۚ فَلَا تُزَكُّوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى‏ ﴿۳۲﴾

جو صغیرہ گناہوں کے سوا بڑے بڑے گناہوں اور بےحیائی کی باتوں سے اجتناب کرتے ہیں۔ بےشک تمہارا پروردگار بڑی بخشش والا ہے۔ وہ تم کو خوب جانتا ہے۔ جب اس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا اور جب تم اپنی ماؤں کے پیٹ میں بچّے تھے۔ تو اپنے آپ کو پاک صاف نہ جتاؤ۔ جو پرہیزگار ہے وہ اس سے خوب واقف ہے ﴿۳۲﴾

اَفَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ تَوَلّٰىۙ‏ ﴿۳۳﴾

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا ﴿۳۳﴾

وَاَعۡطٰى قَلِيۡلاً وَّاَكۡدٰى‏ ﴿۳۴﴾

اور تھوڑا سا دیا (پھر) ہاتھ روک لیا ﴿۳۴﴾

اَعِنۡدَهٗ عِلۡمُ الۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرٰى‏ ﴿۳۵﴾

کیا اس کے پاس غیب کا علم ہے کہ وہ اس کو دیکھ رہا ہے ﴿۳۵﴾

اَمۡ لَمۡ يُنَبَّاۡ بِمَا فِىۡ صُحُفِ مُوۡسٰىۙ‏ ﴿۳۶﴾

کیا جو باتیں موسیٰ کے صحیفوں میں ہیں ان کی اس کو خبر نہیں پہنچی ﴿۳۶﴾

وَاِبۡرٰهِيۡمَ الَّذِىۡ وَفّٰىٓ ۙ‏ ﴿۳۷﴾

اور ابراہیمؑ کی جنہوں نے (حق طاعت ورسالت) پورا کیا ﴿۳۷﴾

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰىۙ‏ ﴿۳۸﴾

یہ کہ کوئی شخص دوسرے (کے گناہ) کا بوجھ نہیں اٹھائے گا ﴿۳۸﴾

وَاَنۡ لَّيۡسَ لِلۡاِنۡسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ‏ ﴿۳۹﴾

اور یہ کہ انسان کو وہی ملتا ہے جس کی وہ کوشش کرتا ہے ﴿۳۹﴾

وَاَنَّ سَعۡيَهٗ سَوۡفَ يُرٰى‏ ﴿۴۰﴾

اور یہ کہ اس کی کوشش دیکھی جائے گی ﴿۴۰﴾

ثُمَّ يُجۡزٰٮهُ الۡجَزَآءَ الۡاَوۡفٰىۙ‏ ﴿۴۱﴾

پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا ﴿۴۱﴾

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الۡمُنۡتَهٰىۙ‏ ﴿۴۲﴾

اور یہ کہ تمہارے پروردگار ہی کے پاس پہنچنا ہے ﴿۴۲﴾

وَاَنَّهٗ هُوَ اَضۡحَكَ وَاَبۡكٰىۙ‏ ﴿۴۳﴾

اور یہ کہ وہ ہنساتا اور رلاتا ہے ﴿۴۳﴾

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَ اَحۡيَاۙ‏ ﴿۴۴﴾

اور یہ کہ وہی مارتا اور جلاتا ہے ﴿۴۴﴾

وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ وَالۡاُنۡثٰىۙ‏ ﴿۴۵﴾

اور یہ کہ وہی نر اور مادہ دو قسم (کے حیوان) پیدا کرتا ہے ﴿۴۵﴾

مِنۡ نُّطۡفَةٍ اِذَا تُمۡنٰى‏ ﴿۴۶﴾

(یعنی) نطفے سے جو (رحم میں) ڈالا جاتا ہے ﴿۴۶﴾

وَاَنَّ عَلَيۡهِ النَّشۡاَةَ الۡاُخۡرٰىۙ‏ ﴿۴۷﴾

اور یہ کہ (قیامت کو) اسی پر دوبارہ اٹھانا لازم ہے ﴿۴۷﴾

وَاَنَّهٗ هُوَ اَغۡنَىٰ وَ اَقۡنٰىۙ‏ ﴿۴۸﴾

اور یہ کہ وہی دولت مند بناتا اور مفلس کرتا ہے ﴿۴۸﴾

وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعۡرٰىۙ‏ ﴿۴۹﴾

اور یہ کہ وہی شعریٰ کا مالک ہے ﴿۴۹﴾

وَاَنَّهٗۤ اَهۡلَكَ عَادًا اۨلۡاُوۡلٰىۙ‏ ﴿۵۰﴾

اور یہ کہ اسی نے عاد اول کو ہلاک کر ڈالا ﴿۵۰﴾

وَثَمُوۡدَا۟ فَمَاۤ اَبۡقٰىۙ‏ ﴿۵۱﴾

اور ثمود کو بھی۔ غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا ﴿۵۱﴾

وَقَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا هُمۡ اَظۡلَمَ وَاَطۡغٰىؕ‏ ﴿۵۲﴾

اور ان سے پہلے قوم نوحؑ کو بھی۔ کچھ شک نہیں کہ وہ لوگ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھے ﴿۵۲﴾

وَالۡمُؤۡتَفِكَةَ اَهۡوٰىۙ‏ ﴿۵۳﴾

اور اسی نے الٹی ہوئی بستیوں کو دے پٹکا ﴿۵۳﴾

فَغَشّٰٮهَا مَا غَشّٰى‌ۚ‏ ﴿۵۴﴾

پھر ان پر چھایا جو چھایا ﴿۵۴﴾

فَبِاَىِّ اٰلَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى‏ ﴿۵۵﴾

تو (اے انسان) تو اپنے پروردگار کی کون سی نعمت پر جھگڑے گا ﴿۵۵﴾

هٰذَا نَذِيۡرٌ مِّنَ النُّذُرِ الۡاُوۡلٰٓى‏ ﴿۵۶﴾

یہ (محمدﷺ) بھی اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیں ﴿۵۶﴾

اَزِفَتِ الۡاٰزِفَةُ‌ۚ‏ ﴿۵۷﴾

آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی ﴿۵۷﴾

لَيۡسَ لَهَا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌؕ‏ ﴿۵۸﴾

اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کرسکے گا ﴿۵۸﴾

اَفَمِنۡ هٰذَا الۡحَدِيۡثِ تَعۡجَبُوۡنَۙ‏ ﴿۵۹﴾

اے منکرین خدا) کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہو؟ ﴿۵۹﴾

وَتَضۡحَكُوۡنَ وَلَا تَبۡكُوۡنَۙ‏ ﴿۶۰﴾

اور ہنستے ہو اور روتے نہیں؟ ﴿۶۰﴾

وَاَنۡتُمۡ سٰمِدُوۡنَ‏ ﴿۶۱﴾

اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو ﴿۶۱﴾

فَاسۡجُدُوۡا لِلّٰهِ وَاعۡبُدُوۡا ۩‏ ﴿۶۲﴾

تو خدا کے آگے سجدہ کرو اور (اسی کی) عبادت کرو ﴿۶۲﴾

Browse Surah An-Najm Ayat by Ayat

Show All Ayat's of Surah An-Najm Show Less Ayat's of Surah An-Najm

Your Comments/Thoughts ?

Read & Download Surah An-Najm Online with Urdu Translation

You can listen to Surah An-Najm in the soulful voice of Abd-ur Rahman As-Sudais and the Surah An-Najm Urdu translation is in the voice of Saud Al-Shuraim. You can also download Surah An-Najm MP3 with Urdu translation. This way, you can listen to Surah An-Najm Urdu translation whenever possible to understand its meaning in your language. Likewise, Surah An-Najm Urdu Translation is available on this page so that you can recite it. This translation of Surah An-Najm is done by Fateh Muhammad Jalandhari.

Surah An-Najm is a Makki Surah. It is the 53rd Surah of the Holy Quran and has 62 Ayat. It is in the Para 27 of the Holy Quran.

When traveling and can't carry Holy Quran, you can recite Surah An-Najm Urdu Tarjuma by visiting this page of Darsaal. We suggest you bookmark this page to easily access it next time whenever you want to recite the Urdu translation of Surah An-Najm.

You can share Surah An-Najm Urdu Translation Audio directly on social media by clicking on your desired social media icon. Read, listen, or share Surah An-Najm with Urdu Translation and collect the countless blessings of Allah Almighty.

Is Surah An-Najm Urdu translation available?

You can read Surah An-Najm with Urdu translation at Darsaal.

Who is the translator of Surah An-Najm in Urdu?

Fateh Muhammad Jalandhari is the translator of Surah An-Najm in Urdu.

Surah An-Najm is in Which Sipara of Quran?

Surah An-Najm is in Sipara 27 of the Quran.