Surah As-Saffat With Urdu Translation and MP3

سورة الصافات

Read Surah As-Saffat with Urdu Translation - Surah As-Saffat is Meccan Surah and also called Makki Surah of Quran e Pak. You can read Surah As-Saffat with Urdu Translation and download mp3 Surah As-Saffat in your mobile and WhatsApp with voice of Surah As-Saffat Recited by Sheikh Abdur Rahman Al-Sudais & Sheikh Su'ud As-Shuraim. Read and Download As-Saffat Ayat by Ayat in Urdu Translation and Tafseer.
Para / Chapter 23
Surah Name As-Saffat
Classification Meccan - Makki Surah
Surah No. 37
Reciter Surah As-Saffat Recited By Sheikh Abdur Rahman Al-Sudais & Sheikh Su'ud As-Shuraim
Download Click here to Download Surah As-Saffat Audio MP3

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

﴿۱﴾ قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر

﴿۲﴾ پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر

﴿۳﴾ پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)

﴿۴﴾ کہ تمہارا معبود ایک ہے

﴿۵﴾ جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے

﴿۶﴾ بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا

﴿۷﴾ اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی

﴿۸﴾ کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں

﴿۹﴾ (یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے

﴿۱۰﴾ ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے

﴿۱۱﴾ تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے

﴿۱۲﴾ ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں

﴿۱۳﴾ اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

﴿۱۴﴾ اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں

﴿۱۵﴾ اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے

﴿۱۶﴾ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟

﴿۱۷﴾ اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)

﴿۱۸﴾ کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے

﴿۱۹﴾ وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے

﴿۲۰﴾ اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے

﴿۲۱﴾ (کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے

﴿۲۲﴾ جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو

﴿۲۳﴾ (یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو

﴿۲۴﴾ اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے

﴿۲۵﴾ تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟

﴿۲۶﴾ بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں

﴿۲۷﴾ اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

﴿۲۸﴾ کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے

﴿۲۹﴾ وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے

﴿۳۰﴾ اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے

﴿۳۱﴾ سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے

﴿۳۲﴾ ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے

﴿۳۳﴾ پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے

﴿۳۴﴾ ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں

﴿۳۵﴾ ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے

﴿۳۶﴾ اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں

﴿۳۷﴾ بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں

﴿۳۸﴾ بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو

﴿۳۹﴾ اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے

﴿۴۰﴾ مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں

﴿۴۱﴾ یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے

﴿۴۲﴾ (یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا

﴿۴۳﴾ نعمت کے باغوں میں

﴿۴۴﴾ ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)

﴿۴۵﴾ شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا

﴿۴۶﴾ جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی

﴿۴۷﴾ نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے

﴿۴۸﴾ اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی

﴿۴۹﴾ گویا وہ محفوظ انڈے ہیں

﴿۵۰﴾ پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

﴿۵۱﴾ ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا

﴿۵۲﴾ (جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو

﴿۵۳﴾ بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟

﴿۵۴﴾ (پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟

﴿۵۵﴾ (اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا

﴿۵۶﴾ کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا

﴿۵۷﴾ اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں

﴿۵۸﴾ کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں

﴿۵۹﴾ ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا

﴿۶۰﴾ بےشک یہ بڑی کامیابی ہے

﴿۶۱﴾ ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں

﴿۶۲﴾ بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟

﴿۶۳﴾ ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے

﴿۶۴﴾ وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا

﴿۶۵﴾ اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر

﴿۶۶﴾ سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

﴿۶۷﴾ پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا

﴿۶۸﴾ پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا

﴿۶۹﴾ انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا

﴿۷۰﴾ سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں

﴿۷۱﴾ اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے

﴿۷۲﴾ اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے

﴿۷۳﴾ سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا

﴿۷۴﴾ ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)

﴿۷۵﴾ اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں

﴿۷۶﴾ اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی

﴿۷۷﴾ اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے

﴿۷۸﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا

﴿۷۹﴾ یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام

﴿۸۰﴾ نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۸۱﴾ بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا

﴿۸۲﴾ پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا

﴿۸۳﴾ اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے

﴿۸۴﴾ جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے

﴿۸۵﴾ جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟

﴿۸۶﴾ کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟

﴿۸۷﴾ بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

﴿۸۸﴾ تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی

﴿۸۹﴾ اور کہا میں تو بیمار ہوں

﴿۹۰﴾ تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے

﴿۹۱﴾ پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟

﴿۹۲﴾ تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟

﴿۹۳﴾ پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا

﴿۹۴﴾ تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے

﴿۹۵﴾ انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟

﴿۹۶﴾ حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے

﴿۹۷﴾ وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو

﴿۹۸﴾ غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا

﴿۹۹﴾ اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا

﴿۱۰۰﴾ اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)

﴿۱۰۱﴾ تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی

﴿۱۰۲﴾ جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا

﴿۱۰۳﴾ جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا

﴿۱۰۴﴾ تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم

﴿۱۰۵﴾ تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۰۶﴾ بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی

﴿۱۰۷﴾ اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا

﴿۱۰۸﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۰۹﴾ کہ ابراہیم پر سلام ہو

﴿۱۱۰﴾ نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۱۱﴾ وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۱۲﴾ اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)

﴿۱۱۳﴾ اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں

﴿۱۱۴﴾ اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے

﴿۱۱۵﴾ اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی

﴿۱۱۶﴾ اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے

﴿۱۱۷﴾ اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی

﴿۱۱۸﴾ اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا

﴿۱۱۹﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۲۰﴾ کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام

﴿۱۲۱﴾ بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۲۲﴾ وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۲۳﴾ اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۲۴﴾ جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟

﴿۱۲۵﴾ کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو

﴿۱۲۶﴾ (یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے

﴿۱۲۷﴾ تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے

﴿۱۲۸﴾ ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے

﴿۱۲۹﴾ اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۳۰﴾ کہ اِل یاسین پر سلام

﴿۱۳۱﴾ ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں

﴿۱۳۲﴾ بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۳۳﴾ اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۳۴﴾ جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی

﴿۱۳۵﴾ مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی

﴿۱۳۶﴾ پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا

﴿۱۳۷﴾ اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو

﴿۱۳۸﴾ اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے

﴿۱۳۹﴾ اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۴۰﴾ جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے

﴿۱۴۱﴾ اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی

﴿۱۴۲﴾ پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے

﴿۱۴۳﴾ پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے

﴿۱۴۴﴾ تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے

﴿۱۴۵﴾ پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا

﴿۱۴۶﴾ اور ان پر کدو کا درخت اُگایا

﴿۱۴۷﴾ اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا

﴿۱۴۸﴾ تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے

﴿۱۴۹﴾ ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے

﴿۱۵۰﴾ یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے

﴿۱۵۱﴾ دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں

﴿۱۵۲﴾ کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں

﴿۱۵۳﴾ کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟

﴿۱۵۴﴾ تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

﴿۱۵۵﴾ بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے

﴿۱۵۶﴾ یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے

﴿۱۵۷﴾ اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو

﴿۱۵۸﴾ اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے

﴿۱۵۹﴾ یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے

﴿۱۶۰﴾ مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)

﴿۱۶۱﴾ سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو

﴿۱۶۲﴾ خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے

﴿۱۶۳﴾ مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے

﴿۱۶۴﴾ اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے

﴿۱۶۵﴾ اور ہم صف باندھے رہتے ہیں

﴿۱۶۶﴾ اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں

﴿۱۶۷﴾ اور یہ لوگ کہا کرتے تھے

﴿۱۶۸﴾ کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی

﴿۱۶۹﴾ تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے

﴿۱۷۰﴾ لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا

﴿۱۷۱﴾ اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے

﴿۱۷۲﴾ کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں

﴿۱۷۳﴾ اور ہمارا لشکر غالب رہے گا

﴿۱۷۴﴾ تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو

﴿۱۷۵﴾ اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے

﴿۱۷۶﴾ کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں

﴿۱۷۷﴾ مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا

﴿۱۷۸﴾ اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو

﴿۱۷۹﴾ اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے

﴿۱۸۰﴾ یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)

﴿۱۸۱﴾ اور پیغمبروں پر سلام

﴿۱۸۲﴾ اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے

﴿۱﴾ قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر

﴿۲﴾ پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر

﴿۳﴾ پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)

﴿۴﴾ کہ تمہارا معبود ایک ہے

﴿۵﴾ جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے

﴿۶﴾ بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا

﴿۷﴾ اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی

﴿۸﴾ کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں

﴿۹﴾ (یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے

﴿۱۰﴾ ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے

﴿۱۱﴾ تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے

﴿۱۲﴾ ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں

﴿۱۳﴾ اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

﴿۱۴﴾ اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں

﴿۱۵﴾ اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے

﴿۱۶﴾ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟

﴿۱۷﴾ اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)

﴿۱۸﴾ کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے

﴿۱۹﴾ وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے

﴿۲۰﴾ اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے

﴿۲۱﴾ (کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے

﴿۲۲﴾ جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو

﴿۲۳﴾ (یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو

﴿۲۴﴾ اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے

﴿۲۵﴾ تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟

﴿۲۶﴾ بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں

﴿۲۷﴾ اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

﴿۲۸﴾ کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے

﴿۲۹﴾ وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے

﴿۳۰﴾ اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے

﴿۳۱﴾ سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے

﴿۳۲﴾ ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے

﴿۳۳﴾ پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے

﴿۳۴﴾ ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں

﴿۳۵﴾ ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے

﴿۳۶﴾ اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں

﴿۳۷﴾ بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں

﴿۳۸﴾ بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو

﴿۳۹﴾ اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے

﴿۴۰﴾ مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں

﴿۴۱﴾ یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے

﴿۴۲﴾ (یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا

﴿۴۳﴾ نعمت کے باغوں میں

﴿۴۴﴾ ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)

﴿۴۵﴾ شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا

﴿۴۶﴾ جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی

﴿۴۷﴾ نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے

﴿۴۸﴾ اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی

﴿۴۹﴾ گویا وہ محفوظ انڈے ہیں

﴿۵۰﴾ پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے

﴿۵۱﴾ ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا

﴿۵۲﴾ (جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو

﴿۵۳﴾ بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟

﴿۵۴﴾ (پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟

﴿۵۵﴾ (اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا

﴿۵۶﴾ کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا

﴿۵۷﴾ اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں

﴿۵۸﴾ کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں

﴿۵۹﴾ ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا

﴿۶۰﴾ بےشک یہ بڑی کامیابی ہے

﴿۶۱﴾ ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں

﴿۶۲﴾ بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟

﴿۶۳﴾ ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے

﴿۶۴﴾ وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا

﴿۶۵﴾ اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر

﴿۶۶﴾ سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے

﴿۶۷﴾ پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا

﴿۶۸﴾ پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا

﴿۶۹﴾ انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا

﴿۷۰﴾ سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں

﴿۷۱﴾ اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے

﴿۷۲﴾ اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے

﴿۷۳﴾ سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا

﴿۷۴﴾ ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)

﴿۷۵﴾ اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں

﴿۷۶﴾ اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی

﴿۷۷﴾ اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے

﴿۷۸﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا

﴿۷۹﴾ یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام

﴿۸۰﴾ نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۸۱﴾ بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا

﴿۸۲﴾ پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا

﴿۸۳﴾ اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے

﴿۸۴﴾ جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے

﴿۸۵﴾ جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟

﴿۸۶﴾ کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟

﴿۸۷﴾ بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

﴿۸۸﴾ تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی

﴿۸۹﴾ اور کہا میں تو بیمار ہوں

﴿۹۰﴾ تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے

﴿۹۱﴾ پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟

﴿۹۲﴾ تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟

﴿۹۳﴾ پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا

﴿۹۴﴾ تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے

﴿۹۵﴾ انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟

﴿۹۶﴾ حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے

﴿۹۷﴾ وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو

﴿۹۸﴾ غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا

﴿۹۹﴾ اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا

﴿۱۰۰﴾ اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)

﴿۱۰۱﴾ تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی

﴿۱۰۲﴾ جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا

﴿۱۰۳﴾ جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا

﴿۱۰۴﴾ تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم

﴿۱۰۵﴾ تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۰۶﴾ بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی

﴿۱۰۷﴾ اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا

﴿۱۰۸﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۰۹﴾ کہ ابراہیم پر سلام ہو

﴿۱۱۰﴾ نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۱۱﴾ وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۱۲﴾ اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)

﴿۱۱۳﴾ اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں

﴿۱۱۴﴾ اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے

﴿۱۱۵﴾ اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی

﴿۱۱۶﴾ اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے

﴿۱۱۷﴾ اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی

﴿۱۱۸﴾ اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا

﴿۱۱۹﴾ اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۲۰﴾ کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام

﴿۱۲۱﴾ بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

﴿۱۲۲﴾ وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۲۳﴾ اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۲۴﴾ جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟

﴿۱۲۵﴾ کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو

﴿۱۲۶﴾ (یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے

﴿۱۲۷﴾ تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے

﴿۱۲۸﴾ ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے

﴿۱۲۹﴾ اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا

﴿۱۳۰﴾ کہ اِل یاسین پر سلام

﴿۱۳۱﴾ ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں

﴿۱۳۲﴾ بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے

﴿۱۳۳﴾ اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۳۴﴾ جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی

﴿۱۳۵﴾ مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی

﴿۱۳۶﴾ پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا

﴿۱۳۷﴾ اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو

﴿۱۳۸﴾ اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے

﴿۱۳۹﴾ اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے

﴿۱۴۰﴾ جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے

﴿۱۴۱﴾ اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی

﴿۱۴۲﴾ پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے

﴿۱۴۳﴾ پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے

﴿۱۴۴﴾ تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے

﴿۱۴۵﴾ پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا

﴿۱۴۶﴾ اور ان پر کدو کا درخت اُگایا

﴿۱۴۷﴾ اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا

﴿۱۴۸﴾ تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے

﴿۱۴۹﴾ ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے

﴿۱۵۰﴾ یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے

﴿۱۵۱﴾ دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں

﴿۱۵۲﴾ کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں

﴿۱۵۳﴾ کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟

﴿۱۵۴﴾ تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

﴿۱۵۵﴾ بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے

﴿۱۵۶﴾ یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے

﴿۱۵۷﴾ اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو

﴿۱۵۸﴾ اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے

﴿۱۵۹﴾ یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے

﴿۱۶۰﴾ مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)

﴿۱۶۱﴾ سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو

﴿۱۶۲﴾ خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے

﴿۱۶۳﴾ مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے

﴿۱۶۴﴾ اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے

﴿۱۶۵﴾ اور ہم صف باندھے رہتے ہیں

﴿۱۶۶﴾ اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں

﴿۱۶۷﴾ اور یہ لوگ کہا کرتے تھے

﴿۱۶۸﴾ کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی

﴿۱۶۹﴾ تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے

﴿۱۷۰﴾ لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا

﴿۱۷۱﴾ اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے

﴿۱۷۲﴾ کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں

﴿۱۷۳﴾ اور ہمارا لشکر غالب رہے گا

﴿۱۷۴﴾ تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو

﴿۱۷۵﴾ اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے

﴿۱۷۶﴾ کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں

﴿۱۷۷﴾ مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا

﴿۱۷۸﴾ اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو

﴿۱۷۹﴾ اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے

﴿۱۸۰﴾ یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)

﴿۱۸۱﴾ اور پیغمبروں پر سلام

﴿۱۸۲﴾ اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے

Surah As-Saffat Tafseer in Urdu Audio MP3

Browse Surah As-Saffat Ayat by Ayat - سورة الصافات کی مزید آیات

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 1

سورة الصافات آیت نمبر 1

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 2

سورة الصافات آیت نمبر 2

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 3

سورة الصافات آیت نمبر 3

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 4

سورة الصافات آیت نمبر 4

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 5

سورة الصافات آیت نمبر 5

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 6

سورة الصافات آیت نمبر 6

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 7

سورة الصافات آیت نمبر 7

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 8

سورة الصافات آیت نمبر 8

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 9

سورة الصافات آیت نمبر 9

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 10

سورة الصافات آیت نمبر 10

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 11

سورة الصافات آیت نمبر 11

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 12

سورة الصافات آیت نمبر 12

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 13

سورة الصافات آیت نمبر 13

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 14

سورة الصافات آیت نمبر 14

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 15

سورة الصافات آیت نمبر 15

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 16

سورة الصافات آیت نمبر 16

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 17

سورة الصافات آیت نمبر 17

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 18

سورة الصافات آیت نمبر 18

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 19

سورة الصافات آیت نمبر 19

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 20

سورة الصافات آیت نمبر 20

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 21

سورة الصافات آیت نمبر 21

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 22

سورة الصافات آیت نمبر 22

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 23

سورة الصافات آیت نمبر 23

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 24

سورة الصافات آیت نمبر 24

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 25

سورة الصافات آیت نمبر 25

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 26

سورة الصافات آیت نمبر 26

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 27

سورة الصافات آیت نمبر 27

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 28

سورة الصافات آیت نمبر 28

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 29

سورة الصافات آیت نمبر 29

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 30

سورة الصافات آیت نمبر 30

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 31

سورة الصافات آیت نمبر 31

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 32

سورة الصافات آیت نمبر 32

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 33

سورة الصافات آیت نمبر 33

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 34

سورة الصافات آیت نمبر 34

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 35

سورة الصافات آیت نمبر 35

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 36

سورة الصافات آیت نمبر 36

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 37

سورة الصافات آیت نمبر 37

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 38

سورة الصافات آیت نمبر 38

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 39

سورة الصافات آیت نمبر 39

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 40

سورة الصافات آیت نمبر 40

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 41

سورة الصافات آیت نمبر 41

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 42

سورة الصافات آیت نمبر 42

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 43

سورة الصافات آیت نمبر 43

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 44

سورة الصافات آیت نمبر 44

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 45

سورة الصافات آیت نمبر 45

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 46

سورة الصافات آیت نمبر 46

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 47

سورة الصافات آیت نمبر 47

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 48

سورة الصافات آیت نمبر 48

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 49

سورة الصافات آیت نمبر 49

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 50

سورة الصافات آیت نمبر 50

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 51

سورة الصافات آیت نمبر 51

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 52

سورة الصافات آیت نمبر 52

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 53

سورة الصافات آیت نمبر 53

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 54

سورة الصافات آیت نمبر 54

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 55

سورة الصافات آیت نمبر 55

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 56

سورة الصافات آیت نمبر 56

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 57

سورة الصافات آیت نمبر 57

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 58

سورة الصافات آیت نمبر 58

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 59

سورة الصافات آیت نمبر 59

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 60

سورة الصافات آیت نمبر 60

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 61

سورة الصافات آیت نمبر 61

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 62

سورة الصافات آیت نمبر 62

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 63

سورة الصافات آیت نمبر 63

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 64

سورة الصافات آیت نمبر 64

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 65

سورة الصافات آیت نمبر 65

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 66

سورة الصافات آیت نمبر 66

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 67

سورة الصافات آیت نمبر 67

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 68

سورة الصافات آیت نمبر 68

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 69

سورة الصافات آیت نمبر 69

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 70

سورة الصافات آیت نمبر 70

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 71

سورة الصافات آیت نمبر 71

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 72

سورة الصافات آیت نمبر 72

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 73

سورة الصافات آیت نمبر 73

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 74

سورة الصافات آیت نمبر 74

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 75

سورة الصافات آیت نمبر 75

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 76

سورة الصافات آیت نمبر 76

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 77

سورة الصافات آیت نمبر 77

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 78

سورة الصافات آیت نمبر 78

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 79

سورة الصافات آیت نمبر 79

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 80

سورة الصافات آیت نمبر 80

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 81

سورة الصافات آیت نمبر 81

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 82

سورة الصافات آیت نمبر 82

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 83

سورة الصافات آیت نمبر 83

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 84

سورة الصافات آیت نمبر 84

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 85

سورة الصافات آیت نمبر 85

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 86

سورة الصافات آیت نمبر 86

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 87

سورة الصافات آیت نمبر 87

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 88

سورة الصافات آیت نمبر 88

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 89

سورة الصافات آیت نمبر 89

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 90

سورة الصافات آیت نمبر 90

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 91

سورة الصافات آیت نمبر 91

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 92

سورة الصافات آیت نمبر 92

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 93

سورة الصافات آیت نمبر 93

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 94

سورة الصافات آیت نمبر 94

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 95

سورة الصافات آیت نمبر 95

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 96

سورة الصافات آیت نمبر 96

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 97

سورة الصافات آیت نمبر 97

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 98

سورة الصافات آیت نمبر 98

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 99

سورة الصافات آیت نمبر 99

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 100

سورة الصافات آیت نمبر 100

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 101

سورة الصافات آیت نمبر 101

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 102

سورة الصافات آیت نمبر 102

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 103

سورة الصافات آیت نمبر 103

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 104

سورة الصافات آیت نمبر 104

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 105

سورة الصافات آیت نمبر 105

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 106

سورة الصافات آیت نمبر 106

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 107

سورة الصافات آیت نمبر 107

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 108

سورة الصافات آیت نمبر 108

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 109

سورة الصافات آیت نمبر 109

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 110

سورة الصافات آیت نمبر 110

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 111

سورة الصافات آیت نمبر 111

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 112

سورة الصافات آیت نمبر 112

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 113

سورة الصافات آیت نمبر 113

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 114

سورة الصافات آیت نمبر 114

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 115

سورة الصافات آیت نمبر 115

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 116

سورة الصافات آیت نمبر 116

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 117

سورة الصافات آیت نمبر 117

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 118

سورة الصافات آیت نمبر 118

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 119

سورة الصافات آیت نمبر 119

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 120

سورة الصافات آیت نمبر 120

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 121

سورة الصافات آیت نمبر 121

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 122

سورة الصافات آیت نمبر 122

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 123

سورة الصافات آیت نمبر 123

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 124

سورة الصافات آیت نمبر 124

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 125

سورة الصافات آیت نمبر 125

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 126

سورة الصافات آیت نمبر 126

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 127

سورة الصافات آیت نمبر 127

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 128

سورة الصافات آیت نمبر 128

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 129

سورة الصافات آیت نمبر 129

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 130

سورة الصافات آیت نمبر 130

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 131

سورة الصافات آیت نمبر 131

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 132

سورة الصافات آیت نمبر 132

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 133

سورة الصافات آیت نمبر 133

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 134

سورة الصافات آیت نمبر 134

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 135

سورة الصافات آیت نمبر 135

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 136

سورة الصافات آیت نمبر 136

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 137

سورة الصافات آیت نمبر 137

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 138

سورة الصافات آیت نمبر 138

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 139

سورة الصافات آیت نمبر 139

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 140

سورة الصافات آیت نمبر 140

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 141

سورة الصافات آیت نمبر 141

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 142

سورة الصافات آیت نمبر 142

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 143

سورة الصافات آیت نمبر 143

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 144

سورة الصافات آیت نمبر 144

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 145

سورة الصافات آیت نمبر 145

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 146

سورة الصافات آیت نمبر 146

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 147

سورة الصافات آیت نمبر 147

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 148

سورة الصافات آیت نمبر 148

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 149

سورة الصافات آیت نمبر 149

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 150

سورة الصافات آیت نمبر 150

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 151

سورة الصافات آیت نمبر 151

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 152

سورة الصافات آیت نمبر 152

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 153

سورة الصافات آیت نمبر 153

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 154

سورة الصافات آیت نمبر 154

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 155

سورة الصافات آیت نمبر 155

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 156

سورة الصافات آیت نمبر 156

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 157

سورة الصافات آیت نمبر 157

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 158

سورة الصافات آیت نمبر 158

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 159

سورة الصافات آیت نمبر 159

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 160

سورة الصافات آیت نمبر 160

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 161

سورة الصافات آیت نمبر 161

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 162

سورة الصافات آیت نمبر 162

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 163

سورة الصافات آیت نمبر 163

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 164

سورة الصافات آیت نمبر 164

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 165

سورة الصافات آیت نمبر 165

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 166

سورة الصافات آیت نمبر 166

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 167

سورة الصافات آیت نمبر 167

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 168

سورة الصافات آیت نمبر 168

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 169

سورة الصافات آیت نمبر 169

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 170

سورة الصافات آیت نمبر 170

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 171

سورة الصافات آیت نمبر 171

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 172

سورة الصافات آیت نمبر 172

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 173

سورة الصافات آیت نمبر 173

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 174

سورة الصافات آیت نمبر 174

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 175

سورة الصافات آیت نمبر 175

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 176

سورة الصافات آیت نمبر 176

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 177

سورة الصافات آیت نمبر 177

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 178

سورة الصافات آیت نمبر 178

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 179

سورة الصافات آیت نمبر 179

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 180

سورة الصافات آیت نمبر 180

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 181

سورة الصافات آیت نمبر 181

سورة الصافات Surah As-Saffat Ayat No 182

سورة الصافات آیت نمبر 182

Your Comments/Thoughts ?

Read & Listen Surah As-Saffat with Urdu Translation سورة الصافات - Download Surah As-Saffat MP3 Audio Quran Online Free. As-Saffat Urdu translation by Moulana Fateh Muhammad Jalandari. Read Surah As-Saffat with Urdu translation, tilawat by Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Shaikh Su'ood As-Shuraim with Urdu translation text.

  • Surah No: 37
  • As-Saffat
  • Arabic: سورة الصافات
  • (سورة الصافات) As-Saffat Meaning in English: Those who set the Ranks
  • سورة الصافات اردو میں
  • سورة الصافات mp3
  • سورة الصافات pdf

Read Quran Urdu Tarjuma with free download Holy Quran Urdu PDF. Moreover, you can also read and listen Quran Urdu tafseer by great Scholars at Darsaal. Quran Tilawat videos are also available here.