Read Surah As-Saffat With Urdu Translation, Listen & Download Surah As-Saffat MP3

Surah As-Saffat is a Makki Surah. It is the 37th Surah of the Holy Quran. Surah As-Saffat has 182 Ayat. Surah As-Saffat is in the 23 Para of the Holy Quran. You can read Surah As-Saffat with Urdu Translation on this page. The Urdu translation of Surah As-Saffat on this page is done by Fateh Muhammad Jalandhari. Listen to Surah As-Saffat with Urdu Translation in the voice of Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim. You can also download Surah As-Saffat MP3 with Urdu Tarjuma from Darsaal for free and share it with others.

<

Para: 23 | Voice: Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim, Urdu by Fateh Muhammad Jalandhari

Listen Surah As-Saffat Audio

> Download Surah As-Saffat Urdu Audio MP3

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

وَالصّٰٓفّٰتِ صَفًّاۙ‏ ﴿۱﴾

قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر ﴿۱﴾

فَالزّٰجِرٰتِ زَجۡرًاۙ‏ ﴿۲﴾

پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر ﴿۲﴾

فَالتّٰلِيٰتِ ذِكۡرًاۙ‏ ﴿۳﴾

پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر) ﴿۳﴾

اِنَّ اِلٰهَكُمۡ لَوَاحِدٌؕ‏ ﴿۴﴾

کہ تمہارا معبود ایک ہے ﴿۴﴾

رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِؕ‏ ﴿۵﴾

جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے ﴿۵﴾

اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِزِيۡنَةِ اۨلۡكَوَاكِبِۙ‏ ﴿۶﴾

بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا ﴿۶﴾

وَحِفۡظًا مِّنۡ كُلِّ شَيۡطٰنٍ مَّارِدٍ‌ۚ‏ ﴿۷﴾

اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی ﴿۷﴾

لَّا يَسَّمَّعُوۡنَ اِلَى الۡمَلَاِ الۡاَعۡلٰى وَيُقۡذَفُوۡنَ مِنۡ كُلِّ جَانِبٍۖ‏ ﴿۸﴾

کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں ﴿۸﴾

دُحُوۡرًا وَّلَهُمۡ عَذَابٌ وَّاصِبٌۙ‏ ﴿۹﴾

(یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے ﴿۹﴾

اِلَّا مَنۡ خَطِفَ الۡخَطۡفَةَ فَاَتۡبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ‏ ﴿۱۰﴾

ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے ﴿۱۰﴾

فَاسۡتَفۡتِهِمۡ اَهُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمۡ مَّنۡ خَلَقۡنَاؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّنۡ طِيۡنٍ لَّازِبٍ‏ ﴿۱۱﴾

تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے ﴿۱۱﴾

بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُوۡنَ‏ ﴿۱۲﴾

ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں ﴿۱۲﴾

وَاِذَا ذُكِّرُوۡا لَا يَذۡكُرُوۡنَ‏ ﴿۱۳﴾

اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے ﴿۱۳﴾

وَاِذَا رَاَوۡا اٰيَةً يَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ‏ ﴿۱۴﴾

اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں ﴿۱۴﴾

وَقَالُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ ۖ‌ۚ‏ ﴿۱۵﴾

اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے ﴿۱۵﴾

ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُـنَّا تُرَابًا وَّعِظٰمًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏ ﴿۱۶﴾

بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟ ﴿۱۶﴾

اَوَاٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَؕ‏ ﴿۱۷﴾

اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں) ﴿۱۷﴾

قُلۡ نَعَمۡ وَاَنۡـتُمۡ داخِرُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۸﴾

کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے ﴿۱۸﴾

فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ‏ ﴿۱۹﴾

وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے ﴿۱۹﴾

وَقَالُوۡا يٰوَيۡلَنَا هٰذَا يَوۡمُ الدِّيۡنِ‏ ﴿۲۰﴾

اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے ﴿۲۰﴾

هٰذَا يَوۡمُ الۡفَصۡلِ الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ‏ ﴿۲۱﴾

(کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے ﴿۲۱﴾

اُحۡشُرُوۡا الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا وَاَزۡوَاجَهُمۡ وَمَا كَانُوۡا يَعۡبُدُوۡنَۙ‏ ﴿۲۲﴾

جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو ﴿۲۲﴾

مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَاهۡدُوۡهُمۡ اِلٰى صِرَاطِ الۡجَحِيۡمِ‏ ﴿۲۳﴾

(یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو ﴿۲۳﴾

وَقِفُوۡهُمۡ‌ اِنَّهُمۡ مَّسْـُٔـوۡلُوۡنَۙ‏ ﴿۲۴﴾

اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے ﴿۲۴﴾

مَا لَـكُمۡ لَا تَنَاصَرُوۡنَ‏ ﴿۲۵﴾

تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟ ﴿۲۵﴾

بَلۡ هُمُ الۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُوۡنَ‏ ﴿۲۶﴾

بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں ﴿۲۶﴾

وَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ ﴿۲۷﴾

اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے ﴿۲۷﴾

قَالُوۡۤا اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ تَاۡتُوۡنَنَا عَنِ الۡيَمِيۡنِ‏ ﴿۲۸﴾

کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے ﴿۲۸﴾

قَالُوۡا بَل لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۲۹﴾

وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے ﴿۲۹﴾

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنِ‌ۚ بَلۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا طٰغِيۡنَ‏ ﴿۳۰﴾

اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے ﴿۳۰﴾

فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآ   ۖ اِنَّا لَذَآٮِٕقُوۡنَ‏ ﴿۳۱﴾

سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے ﴿۳۱﴾

فَاَغۡوَيۡنٰكُمۡ اِنَّا كُنَّا غٰوِيۡنَ‏ ﴿۳۲﴾

ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے ﴿۳۲﴾

فَاِنَّهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ فِىۡ الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُوۡنَ‏ ﴿۳۳﴾

پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے ﴿۳۳﴾

اِنَّا كَذٰلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ ﴿۳۴﴾

ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں ﴿۳۴﴾

اِنَّهُمۡ كَانُوۡۤا اِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُۙ يَسۡتَكۡبِرُوۡنَۙ‏ ﴿۳۵﴾

ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے ﴿۳۵﴾

وَيَقُوۡلُوۡنَ اَٮِٕنَّا لَتارِكُوۡۤا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجۡـنُوۡنٍؕ‏ ﴿۳۶﴾

اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں ﴿۳۶﴾

بَلۡ جَآءَ بِالۡحَقِّ وَصَدَّقَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ ﴿۳۷﴾

بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں ﴿۳۷﴾

اِنَّكُمۡ لَذَآٮِٕقُوۡا الۡعَذَابِ الۡاَلِيۡمِ‌ۚ‏ ﴿۳۸﴾

بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو ﴿۳۸﴾

وَمَا تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَۙ‏ ﴿۳۹﴾

اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے ﴿۳۹﴾

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ﴿۴۰﴾

مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں ﴿۴۰﴾

اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ رِزۡقٌ مَّعۡلُوۡمٌۙ‏ ﴿۴۱﴾

یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے ﴿۴۱﴾

فَوَاكِهُ‌ۚ وَهُمۡ مُّكۡرَمُوۡنَۙ‏ ﴿۴۲﴾

(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا ﴿۴۲﴾

فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِۙ‏ ﴿۴۳﴾

نعمت کے باغوں میں ﴿۴۳﴾

عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَ‏ ﴿۴۴﴾

ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے) ﴿۴۴﴾

يُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍۢ ۙ‏ ﴿۴۵﴾

شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا ﴿۴۵﴾

بَيۡضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ‌ ۖ‌ۚ‏ ﴿۴۶﴾

جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی ﴿۴۶﴾

لَا فِيۡهَا غَوۡلٌ وَّلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنۡزَفُوۡنَ‏ ﴿۴۷﴾

نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے ﴿۴۷﴾

وَعِنۡدَهُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِيۡنٌۙ‏ ﴿۴۸﴾

اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی ﴿۴۸﴾

كَاَنَّهُنَّ بَيۡضٌ مَّكۡنُوۡنٌ‏ ﴿۴۹﴾

گویا وہ محفوظ انڈے ہیں ﴿۴۹﴾

فَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ ﴿۵۰﴾

پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے ﴿۵۰﴾

قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ اِنِّىۡ كَانَ لِىۡ قَرِيۡنٌۙ‏ ﴿۵۱﴾

ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا ﴿۵۱﴾

يَقُوۡلُ اَٮِٕنَّكَ لَمِنَ الۡمُصَدِّقِيۡنَ‏ ﴿۵۲﴾

(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو ﴿۵۲﴾

ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيۡنُوۡنَ‏ ﴿۵۳﴾

بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟ ﴿۵۳﴾

قَالَ هَلۡ اَنۡتُمۡ مُّطَّلِعُوۡنَ‏ ﴿۵۴﴾

(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟ ﴿۵۴﴾

فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِىۡ سَوَآءِ الۡجَحِيۡمِ‏ ﴿۵۵﴾

(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا ﴿۵۵﴾

قَالَ تَاللّٰهِ اِنۡ كِدتَّ لَـتُرۡدِيۡنِۙ‏ ﴿۵۶﴾

کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا ﴿۵۶﴾

وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّىۡ لَـكُنۡتُ مِنَ الۡمُحۡضَرِيۡنَ‏ ﴿۵۷﴾

اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں ﴿۵۷﴾

اَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِيۡنَۙ‏ ﴿۵۸﴾

کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں ﴿۵۸﴾

اِلَّا مَوۡتَتَنَا الۡاُوۡلٰى وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِيۡنَ‏ ﴿۵۹﴾

ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا ﴿۵۹﴾

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ ﴿۶۰﴾

بےشک یہ بڑی کامیابی ہے ﴿۶۰﴾

لِمِثۡلِ هٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ الۡعٰمِلُوۡنَ‏ ﴿۶۱﴾

ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں ﴿۶۱﴾

اَذٰلِكَ خَيۡرٌ نُّزُلاً اَمۡ شَجَرَةُ الزَّقُّوۡمِ‏ ﴿۶۲﴾

بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟ ﴿۶۲﴾

اِنَّا جَعَلۡنٰهَا فِتۡنَةً لِّلظّٰلِمِيۡنَ‏ ﴿۶۳﴾

ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے ﴿۶۳﴾

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخۡرُجُ فِىۡۤ اَصۡلِ الۡجَحِيۡمِۙ‏ ﴿۶۴﴾

وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا ﴿۶۴﴾

طَلۡعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوۡسُ الشَّيٰطِيۡنِ‏ ﴿۶۵﴾

اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر ﴿۶۵﴾

فَاِنَّهُمۡ لَاٰكِلُوۡنَ مِنۡهَا فَمٰلِئُوۡنَ مِنۡهَا الۡبُطُوۡنَؕ‏ ﴿۶۶﴾

سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے ﴿۶۶﴾

ثُمَّ اِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبًا مِّنۡ حَمِيۡمٍ‌ۚ‏ ﴿۶۷﴾

پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا ﴿۶۷﴾

ثُمَّ اِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَا۟اِلَى الۡجَحِيۡمِ‏ ﴿۶۸﴾

پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا ﴿۶۸﴾

اِنَّهُمۡ اَلۡفَوۡا اٰبَآءَهُمۡ ضَآلِّيۡنَۙ‏ ﴿۶۹﴾

انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا ﴿۶۹﴾

فَهُمۡ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ يُهۡرَعُوۡنَ‏ ﴿۷۰﴾

سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں ﴿۷۰﴾

وَلَـقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ اَكۡثَرُ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ ﴿۷۱﴾

اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے ﴿۷۱﴾

وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا فِيۡهِمۡ مُّنۡذِرِيۡنَ‏ ﴿۷۲﴾

اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے ﴿۷۲﴾

فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُنۡذَرِيۡنَۙ‏ ﴿۷۳﴾

سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا ﴿۷۳﴾

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ﴿۷۴﴾

ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا) ﴿۷۴﴾

وَلَقَدۡ نَادٰٮنَا نُوۡحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِيۡبُوۡنَ‌ۖ‏ ﴿۷۵﴾

اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں ﴿۷۵﴾

وَنَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ‌ۖ‏ ﴿۷۶﴾

اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی ﴿۷۶﴾

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الۡبٰقِيۡنَ‌ۖ‏ ﴿۷۷﴾

اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے ﴿۷۷﴾

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِىۡ الۡاٰخِرِيۡنَ‌ۖ‏ ﴿۷۸﴾

اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا ﴿۷۸﴾

سَلٰمٌ عَلٰى نُوۡحٍ فِىۡ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ﴿۷۹﴾

یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام ﴿۷۹﴾

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ﴿۸۰﴾

نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں ﴿۸۰﴾

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿۸۱﴾

بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا ﴿۸۱﴾

ثُمَّ اَغۡرَقۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ‏ ﴿۸۲﴾

پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا ﴿۸۲﴾

وَاِنَّ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ لَاِبۡرٰهِيۡمَ‌ۘ‏ ﴿۸۳﴾

اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے ﴿۸۳﴾

اِذۡ جَآءَ رَبَّهٗ بِقَلۡبٍ سَلِيۡمٍ‏ ﴿۸۴﴾

جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے ﴿۸۴﴾

اِذۡ قَالَ لِاَبِيۡهِ وَقَوۡمِهٖ مَاذَا تَعۡبُدُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۸۵﴾

جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟ ﴿۸۵﴾

اَٮِٕفۡكًا اٰلِهَةً دُوۡنَ اللّٰهِ تُرِيۡدُوۡنَؕ‏ ﴿۸۶﴾

کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟ ﴿۸۶﴾

فَمَا ظَنُّكُمۡ بِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ﴿۸۷﴾

بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟ ﴿۸۷﴾

فَنَظَرَ نَظۡرَةً فِىۡ النُّجُوۡمِۙ‏ ﴿۸۸﴾

تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی ﴿۸۸﴾

فَقَالَ اِنِّىۡ سَقِيۡمٌ‏ ﴿۸۹﴾

اور کہا میں تو بیمار ہوں ﴿۸۹﴾

فَتَوَلَّوۡا عَنۡهُ مُدۡبِرِيۡنَ‏ ﴿۹۰﴾

تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے ﴿۹۰﴾

فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمۡ فَقَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۹۱﴾

پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟ ﴿۹۱﴾

مَا لَـكُمۡ لَا تَنۡطِقُوۡنَ‏ ﴿۹۲﴾

تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟ ﴿۹۲﴾

فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبًۢا بِالۡيَمِيۡنِ‏ ﴿۹۳﴾

پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا ﴿۹۳﴾

فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَيۡهِ يَزِفُّوۡنَ‏ ﴿۹۴﴾

تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے ﴿۹۴﴾

قَالَ اَتَعۡبُدُوۡنَ مَا تَنۡحِتُوۡنَۙ‏ ﴿۹۵﴾

انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟ ﴿۹۵﴾

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿۹۶﴾

حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے ﴿۹۶﴾

قَالُوۡا ابۡنُوۡا لَهٗ بُنۡيَانًا فَاَلۡقُوۡهُ فِىۡ الۡجَحِيۡمِ‏ ﴿۹۷﴾

وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو ﴿۹۷﴾

فَاَرَادُوۡا بِهٖ كَيۡدًا فَجَعَلۡنٰهُمُ الۡاَسۡفَلِيۡنَ‏ ﴿۹۸﴾

غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا ﴿۹۸﴾

وَقَالَ اِنِّىۡ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ ﴿۹۹﴾

اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا ﴿۹۹﴾

رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ ﴿۱۰۰﴾

اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو) ﴿۱۰۰﴾

فَبَشَّرۡنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيۡمٍ‏ ﴿۱۰۱﴾

تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی ﴿۱۰۱﴾

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡىَ قَالَ يٰبُنَىَّ اِنِّىۡۤ اَرٰى فِىۡ الۡمَنَامِ اَنِّىۡۤ اَذۡبَحُكَ فَانْظُرۡ مَاذَا تَرٰى‌ؕ قَالَ يٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ‌ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ ﴿۱۰۲﴾

جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا ﴿۱۰۲﴾

فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَتَلَّهٗ لِلۡجَبِيۡنِ‌ۚ‏ ﴿۱۰۳﴾

جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا ﴿۱۰۳﴾

وَنَادَيۡنٰهُ اَنۡ يّٰۤاِبۡرٰهِيۡمُۙ‏ ﴿۱۰۴﴾

تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم ﴿۱۰۴﴾

قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡيَآ ‌ ‌ۚ اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ﴿۱۰۵﴾

تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں ﴿۱۰۵﴾

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡبَلٰٓؤُا الۡمُبِيۡنُ‏ ﴿۱۰۶﴾

بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی ﴿۱۰۶﴾

وَفَدَيۡنٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيۡمٍ‏ ﴿۱۰۷﴾

اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا ﴿۱۰۷﴾

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِىۡ الۡاٰخِرِيۡنَ‌ۖ‏ ﴿۱۰۸﴾

اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا ﴿۱۰۸﴾

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ‏ ﴿۱۰۹﴾

کہ ابراہیم پر سلام ہو ﴿۱۰۹﴾

كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ﴿۱۱۰﴾

نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں ﴿۱۱۰﴾

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿۱۱۱﴾

وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے ﴿۱۱۱﴾

وَبَشَّرۡنٰهُ بِاِسۡحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ ﴿۱۱۲﴾

اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے) ﴿۱۱۲﴾

وَبٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلٰٓى اِسۡحٰقَ‌ؕ وَ مِنۡ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ مُبِيۡنٌ‌‏ ﴿۱۱۳﴾

اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں ﴿۱۱۳﴾

وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۱۴﴾

اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے ﴿۱۱۴﴾

وَنَجَّيۡنٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ ﴿۱۱۵﴾

اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی ﴿۱۱۵﴾

وَنَصَرۡنٰهُمۡ فَكَانُوۡا هُمُ الۡغٰلِبِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۱۶﴾

اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے ﴿۱۱۶﴾

وَاٰتَيۡنٰهُمَا الۡكِتٰبَ الۡمُسۡتَبِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۱۷﴾

اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی ﴿۱۱۷﴾

وَهَدَيۡنٰهُمَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِيۡمَ‌ۚ‏ ﴿۱۱۸﴾

اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا ﴿۱۱۸﴾

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِىۡ الۡاٰخِرِيۡنَۙ‏ ﴿۱۱۹﴾

اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا ﴿۱۱۹﴾

سَلٰمٌ عَلٰى مُوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ‏ ﴿۱۲۰﴾

کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام ﴿۱۲۰﴾

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ﴿۱۲۱﴾

بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں ﴿۱۲۱﴾

اِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿۱۲۲﴾

وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے ﴿۱۲۲﴾

وَاِنَّ اِلۡيَاسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَؕ‏ ﴿۱۲۳﴾

اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے ﴿۱۲۳﴾

اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهٖۤ اَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ ﴿۱۲۴﴾

جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟ ﴿۱۲۴﴾

اَتَدۡعُوۡنَ بَعۡلاً وَّتَذَرُوۡنَ اَحۡسَنَ الۡخَـالِقِيۡنَۙ‏ ﴿۱۲۵﴾

کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو ﴿۱۲۵﴾

اللّٰهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ اٰبَآٮِٕكُمُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ ﴿۱۲۶﴾

(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے ﴿۱۲۶﴾

فَكَذَّبُوۡهُ فَاِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَۙ‏ ﴿۱۲۷﴾

تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے ﴿۱۲۷﴾

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ﴿۱۲۸﴾

ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے ﴿۱۲۸﴾

وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِىۡ الۡاٰخِرِيۡنَۙ‏ ﴿۱۲۹﴾

اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا ﴿۱۲۹﴾

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلۡ يَاسِيۡنَ‏ ﴿۱۳۰﴾

کہ اِل یاسین پر سلام ﴿۱۳۰﴾

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ ﴿۱۳۱﴾

ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں ﴿۱۳۱﴾

اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿۱۳۲﴾

بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے ﴿۱۳۲﴾

وَاِنَّ لُوۡطًا لَّمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَؕ‏ ﴿۱۳۳﴾

اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے ﴿۱۳۳﴾

اِذۡ نَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗۤ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ ﴿۱۳۴﴾

جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی ﴿۱۳۴﴾

اِلَّا عَجُوۡزًا فِىۡ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ ﴿۱۳۵﴾

مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی ﴿۱۳۵﴾

ثُمَّ دَمَّرۡنَا الۡاٰخَرِيۡنَ‏ ﴿۱۳۶﴾

پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا ﴿۱۳۶﴾

وَاِنَّكُمۡ لَتَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهِمۡ مُّصۡبِحِيۡنَۙ‏ ﴿۱۳۷﴾

اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو ﴿۱۳۷﴾

وَبِالَّيۡلِ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‌‏ ﴿۱۳۸﴾

اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے ﴿۱۳۸﴾

وَاِنَّ يُوۡنُسَ لَمِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَؕ‏ ﴿۱۳۹﴾

اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے ﴿۱۳۹﴾

اِذۡ اَبَقَ اِلَى الۡفُلۡكِ الۡمَشۡحُوۡنِۙ‏ ﴿۱۴۰﴾

جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے ﴿۱۴۰﴾

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الۡمُدۡحَضِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۴۱﴾

اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی ﴿۱۴۱﴾

فَالۡتَقَمَهُ الۡحُوۡتُ وَهُوَ مُلِيۡمٌ‏ ﴿۱۴۲﴾

پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے ﴿۱۴۲﴾

فَلَوۡلَاۤ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُسَبِّحِيۡنَۙ‏ ﴿۱۴۳﴾

پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے ﴿۱۴۳﴾

لَلَبِثَ فِىۡ بَطۡنِهٖۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۴۴﴾

تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے ﴿۱۴۴﴾

فَنَبَذۡنٰهُ بِالۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيۡمٌ‌ۚ‏ ﴿۱۴۵﴾

پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا ﴿۱۴۵﴾

وَاَنۡۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةً مِّنۡ يَّقۡطِيۡنٍ‌ۚ‏ ﴿۱۴۶﴾

اور ان پر کدو کا درخت اُگایا ﴿۱۴۶﴾

وَاَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلۡفٍ اَوۡ يَزِيۡدُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۴۷﴾

اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا ﴿۱۴۷﴾

فَاٰمَنُوۡا فَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى حِيۡنٍؕ‏ ﴿۱۴۸﴾

تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے ﴿۱۴۸﴾

فَاسۡتَفۡتِهِمۡ اَلِرَبِّكَ الۡبَنَاتُ وَلَهُمُ الۡبَنُوۡنَۙ‏ ﴿۱۴۹﴾

ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے ﴿۱۴۹﴾

اَمۡ خَلَقۡنَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمۡ شٰهِدُوۡنَ‏ ﴿۱۵۰﴾

یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے ﴿۱۵۰﴾

اَلَاۤ اِنَّهُمۡ مِّنۡ اِفۡكِهِمۡ لَيَقُوۡلُوۡنَۙ‏ ﴿۱۵۱﴾

دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں ﴿۱۵۱﴾

وَلَدَ اللّٰهُۙ وَاِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ ﴿۱۵۲﴾

کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں ﴿۱۵۲﴾

اَصۡطَفَى الۡبَنَاتِ عَلَى الۡبَنِيۡنَؕ‏ ﴿۱۵۳﴾

کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟ ﴿۱۵۳﴾

مَا لَـكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‏ ﴿۱۵۴﴾

تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو ﴿۱۵۴﴾

اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۵۵﴾

بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے ﴿۱۵۵﴾

اَمۡ لَـكُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ ﴿۱۵۶﴾

یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے ﴿۱۵۶﴾

فَاۡتُوۡا بِكِتٰبِكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ ﴿۱۵۷﴾

اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو ﴿۱۵۷﴾

وَجَعَلُوۡا بَيۡنَهٗ وَبَيۡنَ الۡجِنَّةِ نَسَبًا ؕ‌ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ الۡجِنَّةُ اِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُوۡنَۙ‏ ﴿۱۵۸﴾

اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے ﴿۱۵۸﴾

سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَۙ‏ ﴿۱۵۹﴾

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے ﴿۱۵۹﴾

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ﴿۱۶۰﴾

مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے) ﴿۱۶۰﴾

فَاِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُوۡنَۙ‏ ﴿۱۶۱﴾

سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو ﴿۱۶۱﴾

مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِ بِفٰتِنِيۡنَۙ‏ ﴿۱۶۲﴾

خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے ﴿۱۶۲﴾

اِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ الۡجَحِيۡمِ‏ ﴿۱۶۳﴾

مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے ﴿۱۶۳﴾

وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌۙ‏ ﴿۱۶۴﴾

اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے ﴿۱۶۴﴾

وَّاِنَّا لَـنَحۡنُ الصَّآفُّوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۶۵﴾

اور ہم صف باندھے رہتے ہیں ﴿۱۶۵﴾

وَاِنَّا لَـنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُوۡنَ‏ ﴿۱۶۶﴾

اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں ﴿۱۶۶﴾

وَاِنۡ كَانُوۡا لَيَقُوۡلُوۡنَۙ‏ ﴿۱۶۷﴾

اور یہ لوگ کہا کرتے تھے ﴿۱۶۷﴾

لَوۡ اَنَّ عِنۡدَنَا ذِكۡرًا مِّنَ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ ﴿۱۶۸﴾

کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی ﴿۱۶۸﴾

لَـكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏ ﴿۱۶۹﴾

تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے ﴿۱۶۹﴾

فَكَفَرُوۡا بِهٖ‌ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿۱۷۰﴾

لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا ﴿۱۷۰﴾

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِيۡنَ ‌ۖ‌ۚ‏ ﴿۱۷۱﴾

اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے ﴿۱۷۱﴾

اِنَّهُمۡ لَهُمُ الۡمَنۡصُوۡرُوۡنَ ‏ ﴿۱۷۲﴾

کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں ﴿۱۷۲﴾

وَاِنَّ جُنۡدَنَا لَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ ﴿۱۷۳﴾

اور ہمارا لشکر غالب رہے گا ﴿۱۷۳﴾

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍۙ‏ ﴿۱۷۴﴾

تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو ﴿۱۷۴﴾

وَاَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُوۡنَ‏ ﴿۱۷۵﴾

اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے ﴿۱۷۵﴾

اَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ ﴿۱۷۶﴾

کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں ﴿۱۷۶﴾

فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ الۡمُنۡذَرِيۡنَ‏ ﴿۱۷۷﴾

مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا ﴿۱۷۷﴾

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍۙ‏ ﴿۱۷۸﴾

اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو ﴿۱۷۸﴾

وَّاَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُوۡنَ‏ ﴿۱۷۹﴾

اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے ﴿۱۷۹﴾

سُبۡحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۸۰﴾

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے) ﴿۱۸۰﴾

وَسَلٰمٌ عَلَى الۡمُرۡسَلِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۱۸۱﴾

اور پیغمبروں پر سلام ﴿۱۸۱﴾

وَالۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‌‏ ﴿۱۸۲﴾

اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے ﴿۱۸۲﴾

Browse Surah As-Saffat Ayat by Ayat

Show All Ayat's of Surah As-Saffat Show Less Ayat's of Surah As-Saffat

Your Comments/Thoughts ?

Read & Download Surah As-Saffat Online with Urdu Translation

You can listen to Surah As-Saffat in the soulful voice of Abd-ur Rahman As-Sudais and the Surah As-Saffat Urdu translation is in the voice of Saud Al-Shuraim. You can also download Surah As-Saffat MP3 with Urdu translation. This way, you can listen to Surah As-Saffat Urdu translation whenever possible to understand its meaning in your language. Likewise, Surah As-Saffat Urdu Translation is available on this page so that you can recite it. This translation of Surah As-Saffat is done by Fateh Muhammad Jalandhari.

Surah As-Saffat is a Makki Surah. It is the 37th Surah of the Holy Quran and has 182 Ayat. It is in the Para 23 of the Holy Quran.

When traveling and can't carry Holy Quran, you can recite Surah As-Saffat Urdu Tarjuma by visiting this page of Darsaal. We suggest you bookmark this page to easily access it next time whenever you want to recite the Urdu translation of Surah As-Saffat.

You can share Surah As-Saffat Urdu Translation Audio directly on social media by clicking on your desired social media icon. Read, listen, or share Surah As-Saffat with Urdu Translation and collect the countless blessings of Allah Almighty.

Is Surah As-Saffat Urdu translation available?

You can read Surah As-Saffat with Urdu translation at Darsaal.

Who is the translator of Surah As-Saffat in Urdu?

Fateh Muhammad Jalandhari is the translator of Surah As-Saffat in Urdu.

Surah As-Saffat is in Which Sipara of Quran?

Surah As-Saffat is in Sipara 23 of the Quran.