समूह Meaning In english

Hindi Roman English
समूह samūha
  • crew
    Speaker
    [kroo]
  • noun
समूह samūha
  • army
    Speaker
    [ahr-mee]
  • noun, plural armies.
समूह samūha
  • assemblage
    Speaker
    [uh-sem-blij; for 3, 4 also french a-sahn-blazh]
  • noun
समूह samūha
  • batch
    Speaker
    [bach]
  • noun
समूह samūha
  • battery
    Speaker
    [bat-uh-ree]
  • noun, plural batteries.
समूह samūha
  • battery
    Speaker
    [bat-uh-ree]
  • noun, plural batteries.
समूह samūha
  • lot
    Speaker
    [lot]
  • noun
समूह samūha
  • bunch
    Speaker
    [buhnch]
  • noun
समूह samūha
  • bunch
    Speaker
    [buhnch]
  • noun
समूह samūha
  • collection
    Speaker
    [kuh-lek-shuh n]
  • noun
समूह samūha
  • collection
    Speaker
    [kuh-lek-shuh n]
  • noun
समूह samūha
  • school
    Speaker
    [skool]
  • noun
समूह samūha
  • culture
    Speaker
    [kuhl-cher]
  • noun
समूह samūha
  • host
    Speaker
    [hohst]
  • noun
समूह samūha
  • network
    Speaker
    [net-wurk]
  • noun
समूह samūha
समूह samūha
  • team
    Speaker
    [teem]
  • noun
समूह samūha
  • team
    Speaker
    [teem]
  • noun
समूह samūha
  • nest
    Speaker
    [nest]
  • noun
समूह samūha
  • nest
    Speaker
    [nest]
  • noun
समूह samūha
  • nest
    Speaker
    [nest]
  • noun
समूह samūha
  • flock
    Speaker
    [flok]
  • noun
समूह samūha
  • gathering
    Speaker
    [gath -er-ing]
  • noun
समूह samūha
  • group
    Speaker
    [groop]
  • noun
समूह samūha
  • table
    Speaker
    [tey-buh l]
  • noun
समूह samūha
  • mass
    Speaker
    [mas]
  • noun

You searched Hindi word "समूह" meaning in English that is "crew". समूह translation from Hindi into Roman Urdu is samūha. समूह meaning in English has been searched 1298 ( one thousand two hundred ninety eight ) times till today 25/04/2024. Get translation of the word समूह in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak समूह Word in English and Hindi. You may also find the meaning of Word समूह in Hindi to English, Urdu, Arabic, Spanish, French, German and other languages.

Your Comments/Thoughts ?