ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں Meaning In arabic

  • الايبوكسي
    Speaker
  • Urdu Word ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں
    English Meaning
    Roman Urdu Word Aik Aisay Murakkab Ka Jo Oxygen Ke Aik Atom Aur Do Aisay Carbon Ke Atomo Par Mushtamil Ho Jo Pehlay Hi Kisi Tor Par Jurwan Hon

    ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں is an Urdu word which meaning in English is "". ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں Roman Urdu Meaning is Aik Aisay Murakkab Ka Jo Oxygen Ke Aik Atom Aur Do Aisay Carbon Ke Atomo Par Mushtamil Ho Jo Pehlay Hi Kisi Tor Par Jurwan Hon. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Aik Aisay Murakkab Ka Jo Oxygen Ke Aik Atom Aur Do Aisay Carbon Ke Atomo Par Mushtamil Ho Jo Pehlay Hi Kisi Tor Par Jurwan Hon Meaning in English and Translation of Aik Aisay Murakkab Ka Jo Oxygen Ke Aik Atom Aur Do Aisay Carbon Ke Atomo Par Mushtamil Ho Jo Pehlay Hi Kisi Tor Par Jurwan Hon to Urdu. There are many English words which meanings are ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں. is one among those many English word which urdu meaning is ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں.

    ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں Meaning in English ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں Meaning in Spanish

    You searched Urdu word "ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں" meaning in Arabic that is "الايبوكسي". ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں translation from Urdu into Roman Urdu is aik aisay murakkab ka jo oxygen ke aik atom aur do aisay carbon ke atomo par mushtamil ho jo pehlay hi kisi tor par jurwan hon. ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں meaning in Arabic has been searched 156 ( one hundred fifty six ) times till today 20/05/2024. Get translation of the word ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word ایک ایسے مرکّب کا جو آکسیجن کے ایک ایٹم اور دو ایسے کاربن کے ایٹموں پر مشتمل ہو جو پہلے ہی کسی طور پر جڑواں ہوں in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?