بل کھو دینا Meaning In arabic

  • جحر
    Speaker
  • Urdu Word بل کھو دینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bil Kho Dena

    بل کھو دینا is an Urdu word which meaning in English is "". بل کھو دینا Roman Urdu Meaning is Bil Kho Dena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bil Kho Dena Meaning in English and Translation of Bil Kho Dena to Urdu. There are many English words which meanings are بل کھو دینا. is one among those many English word which urdu meaning is بل کھو دینا.

  • "المنقبون"
    Speaker
  • Urdu Word بل کھو دینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bil Kho Dena

    بل کھو دینا is an Urdu word which meaning in English is "". بل کھو دینا Roman Urdu Meaning is Bil Kho Dena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bil Kho Dena Meaning in English and Translation of Bil Kho Dena to Urdu. There are many English words which meanings are بل کھو دینا. is one among those many English word which urdu meaning is بل کھو دینا.

  • بوروز
    Speaker
  • Urdu Word بل کھو دینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bil Kho Dena

    بل کھو دینا is an Urdu word which meaning in English is "". بل کھو دینا Roman Urdu Meaning is Bil Kho Dena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bil Kho Dena Meaning in English and Translation of Bil Kho Dena to Urdu. There are many English words which meanings are بل کھو دینا. is one among those many English word which urdu meaning is بل کھو دینا.

    بل کھو دینا Meaning in English

    You searched Urdu word "بل کھو دینا" meaning in Arabic that is "جحر". بل کھو دینا translation from Urdu into Roman Urdu is bil kho dena. بل کھو دینا meaning in Arabic has been searched 654 ( six hundred fifty four ) times till today 22/05/2024. Get translation of the word بل کھو دینا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بل کھو دینا Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word بل کھو دینا in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?