خُود زا Meaning In english

Urdu Word خُود زا
English Meaning Autogenic
Roman Urdu Word Khud Za

خُود زا is an Urdu word which meaning in English is "Autogenic". خُود زا Roman Urdu Meaning is Khud Za. We spell Autogenic as . Autogenic meaning in Urdu and Translation of Autogenic. You can also find Khud Za Meaning in English and Translation of Khud Za to Urdu. There are many English words which meanings are خُود زا. Autogenic is one among those many English word which urdu meaning is خُود زا.

Urdu Word خُود زا
English Meaning Autointoxication
Speaker
Roman Urdu Word Khud Za

خُود زا is an Urdu word which meaning in English is "Autointoxication". خُود زا Roman Urdu Meaning is Khud Za. We spell Autointoxication as [aw-toh-in-tok-suh-key-shuh n]. Autointoxication meaning in Urdu and Translation of Autointoxication. You can also find Khud Za Meaning in English and Translation of Khud Za to Urdu. There are many English words which meanings are خُود زا. Autointoxication is one among those many English word which urdu meaning is خُود زا.

Urdu Word خُود زا
English Meaning Abiogenetic
Roman Urdu Word Khud Za

خُود زا is an Urdu word which meaning in English is "Abiogenetic". خُود زا Roman Urdu Meaning is Khud Za. We spell Abiogenetic as . Abiogenetic meaning in Urdu and Translation of Abiogenetic. You can also find Khud Za Meaning in English and Translation of Khud Za to Urdu. There are many English words which meanings are خُود زا. Abiogenetic is one among those many English word which urdu meaning is خُود زا.

Meaning In Other Languages

خُود زا Meaning in Hindi

You searched Urdu word "خُود زا" meaning in English that is "autogenic". خُود زا translation from Urdu into Roman Urdu is khud za. خُود زا meaning in English has been searched 204 ( two hundred four ) times till today 14/05/2024. Get translation of the word خُود زا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak خُود زا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word خُود زا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?