غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا Meaning In english

Urdu Word غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا
English Meaning Depreciation
Speaker
Roman Urdu Word Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna

غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا is an Urdu word which meaning in English is "Depreciation". غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا Roman Urdu Meaning is Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna. We spell Depreciation as [dih-pree-shee-ey-shuh n]. Depreciation meaning in Urdu and Translation of Depreciation. You can also find Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna Meaning in English and Translation of Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna to Urdu. There are many English words which meanings are غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا. Depreciation is one among those many English word which urdu meaning is غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا.

Urdu Word غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا
English Meaning Depreciations
Roman Urdu Word Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna

غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا is an Urdu word which meaning in English is "Depreciations". غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا Roman Urdu Meaning is Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna. We spell Depreciations as . Depreciations meaning in Urdu and Translation of Depreciations. You can also find Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna Meaning in English and Translation of Gussa Nah Karnay Ki Iltija Karna to Urdu. There are many English words which meanings are غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا. Depreciations is one among those many English word which urdu meaning is غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا.

You searched Urdu word "غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا" meaning in English that is "depreciation". غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا translation from Urdu into Roman Urdu is gussa nah karnay ki iltija karna. غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا meaning in English has been searched 426 ( four hundred twenty six ) times till today 29/04/2024. Get translation of the word غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word غصہ نہ کرنے کی التجا کرنا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?