کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا Meaning In english

Urdu Word کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا
English Meaning Keep At Arm's Length
Roman Urdu Word Kesi Shaks Ya Kesi Chiz Se Munsalik Hone Se Bachna

کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا is an Urdu word which meaning in English is "Keep At Arm's Length". کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا Roman Urdu Meaning is Kesi Shaks Ya Kesi Chiz Se Munsalik Hone Se Bachna. We spell Keep At Arm's Length as . Keep At Arm's Length meaning in Urdu and Translation of Keep At Arm's Length. You can also find Kesi Shaks Ya Kesi Chiz Se Munsalik Hone Se Bachna Meaning in English and Translation of Kesi Shaks Ya Kesi Chiz Se Munsalik Hone Se Bachna to Urdu. There are many English words which meanings are کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا. Keep At Arm's Length is one among those many English word which urdu meaning is کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا.

You searched Urdu word "کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا" meaning in English that is "keep at arm's length". کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا translation from Urdu into Roman Urdu is Kesi shaks ya kesi chiz se munsalik hone se bachna. کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا meaning in English has been searched 125 ( one hundred twenty five ) times till today 18/05/2024. Get translation of the word کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word کسی شخص یا کسی چیز سے منسلک ہونے سے بچنا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?