ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Meaning In french

  • étamine Noun
  • Urdu Word ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا
    English Meaning
    Roman Urdu Word -

    ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا is an Urdu word which meaning in English is "". ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Roman Urdu Meaning is -. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find - Meaning in English and Translation of - to Urdu. There are many English words which meanings are ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا. is one among those many English word which urdu meaning is ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا.

    ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Meaning in English ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Meaning in Spanish ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Meaning in German

    You searched Urdu word "ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا" meaning in French that is "étamine". ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا translation from Urdu into Roman Urdu is -. ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا meaning in French has been searched 174 ( one hundred seventy four ) times till today 10/06/2024. Get translation of the word ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word ایک پتلا ، جھر جھرا کپڑا جو اِبتداءً پنیر کو لپیٹنے کے لیے اِستعمال ہوتا تھا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?