رہن Meaning In french

  • pion Noun
  • gage Noun
  • gage: mettre en gage Verb
  • laisser en gage Verb
  • clou: mettre au clou Verb
  • Urdu Word رہن
    English Meaning
    Roman Urdu Word Rehan

    رہن is an Urdu word which meaning in English is "". رہن Roman Urdu Meaning is Rehan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Rehan Meaning in English and Translation of Rehan to Urdu. There are many English words which meanings are رہن. is one among those many English word which urdu meaning is رہن.

  • gagé Adjective
  • Urdu Word رہن
    English Meaning
    Roman Urdu Word Rehan

    رہن is an Urdu word which meaning in English is "". رہن Roman Urdu Meaning is Rehan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Rehan Meaning in English and Translation of Rehan to Urdu. There are many English words which meanings are رہن. is one among those many English word which urdu meaning is رہن.

  • gage Noun
  • garantie Noun
  • engagement Noun
  • pacte Noun
  • promesse Noun
  • toast Noun
  • engager Verb
  • gage: mettre en gage Verb
  • promettre Verb
  • garantie: donner en garantie Verb
  • boire à la santé de Verb
  • coopter Verb
  • Urdu Word رہن
    English Meaning
    Roman Urdu Word Rehan

    رہن is an Urdu word which meaning in English is "". رہن Roman Urdu Meaning is Rehan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Rehan Meaning in English and Translation of Rehan to Urdu. There are many English words which meanings are رہن. is one among those many English word which urdu meaning is رہن.

    رہن Meaning in English رہن Meaning in Hindi

    You searched Urdu word "رہن" meaning in French that is "". رہن meaning in French has been searched 1211 ( one thousand two hundred eleven ) times till today 08/05/2024. Get translation of the word رہن in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak رہن Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word رہن in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?