شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Meaning In french

  • clapotis Noun
  • clapotement Noun
  • clapoter Verb
  • floc: faire floc Verb
  • Urdu Word شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Shakhon Ko Jhuka Kar Aik Dosray Say Jakar Kar Jangla Banana

    شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا is an Urdu word which meaning in English is "". شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Roman Urdu Meaning is Shakhon Ko Jhuka Kar Aik Dosray Say Jakar Kar Jangla Banana. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Shakhon Ko Jhuka Kar Aik Dosray Say Jakar Kar Jangla Banana Meaning in English and Translation of Shakhon Ko Jhuka Kar Aik Dosray Say Jakar Kar Jangla Banana to Urdu. There are many English words which meanings are شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا. is one among those many English word which urdu meaning is شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا.

    شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Meaning in English شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Meaning in Spanish شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Meaning in German

    You searched Urdu word "شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا" meaning in French that is "clapotis". شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا translation from Urdu into Roman Urdu is shakhon ko jhuka kar aik dosray say jakar kar jangla banana. شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا meaning in French has been searched 441 ( four hundred forty one ) times till today 06/05/2024. Get translation of the word شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word شاخوں کو جھکا کر ایک دوسرے سے جکڑ کر جنگلہ بنانا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?