جاذب Meaning In german

  • saugfähig Adjective
  • absorbierend Adjective
  • aufsaugend Adjective
  • absorbens Noun
  • Urdu Word جاذب
    English Meaning
    Roman Urdu Word Jaazib

    جاذب is an Urdu word which meaning in English is "". جاذب Roman Urdu Meaning is Jaazib. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Jaazib Meaning in English and Translation of Jaazib to Urdu. There are many English words which meanings are جاذب. is one among those many English word which urdu meaning is جاذب.

  • löscher Noun
  • kladde Noun
  • polizeiregister Noun
  • Urdu Word جاذب
    English Meaning
    Roman Urdu Word Jaazib

    جاذب is an Urdu word which meaning in English is "". جاذب Roman Urdu Meaning is Jaazib. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Jaazib Meaning in English and Translation of Jaazib to Urdu. There are many English words which meanings are جاذب. is one among those many English word which urdu meaning is جاذب.

  • magnetisch Adjective
  • unwiderstehlich Adjective
  • Urdu Word جاذب
    English Meaning
    Roman Urdu Word Jaazib

    جاذب is an Urdu word which meaning in English is "". جاذب Roman Urdu Meaning is Jaazib. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Jaazib Meaning in English and Translation of Jaazib to Urdu. There are many English words which meanings are جاذب. is one among those many English word which urdu meaning is جاذب.

    جاذب Meaning in English جاذب Meaning in Arabic جاذب Meaning in Hindi جاذب Meaning in Spanish جاذب Meaning in French

    You searched Urdu word "جاذب" meaning in German that is "saugfähig". جاذب translation from Urdu into Roman Urdu is jaazib. جاذب meaning in German has been searched 1344 ( one thousand three hundred forty four ) times till today 08/05/2024. Get translation of the word جاذب in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak جاذب Word in German and Urdu. You may also find the meaning of Word جاذب in Urdu to German, English, Arabic, Spanish, French, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?