کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Meaning In german

  • zapfenstreich Noun
  • Urdu Word کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے
    English Meaning
    Roman Urdu Word Ke Raat Ke Waqt Roshni Gُl Kar Di Jaye

    کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے is an Urdu word which meaning in English is "". کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Roman Urdu Meaning is Ke Raat Ke Waqt Roshni Gُl Kar Di Jaye. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Ke Raat Ke Waqt Roshni Gُl Kar Di Jaye Meaning in English and Translation of Ke Raat Ke Waqt Roshni Gُl Kar Di Jaye to Urdu. There are many English words which meanings are کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے. is one among those many English word which urdu meaning is کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے.

    کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Meaning in English کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Meaning in Arabic کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Meaning in French

    You searched Urdu word "کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے" meaning in German that is "zapfenstreich". کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے translation from Urdu into Roman Urdu is ke raat ke waqt roshni gُl kar di jaye. کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے meaning in German has been searched 258 ( two hundred fifty eight ) times till today 01/06/2024. Get translation of the word کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے Word in German and Urdu. You may also find the meaning of Word کہ رات کے وقت روشنی گُل کر دی جائے in Urdu to German, English, Arabic, Spanish, French, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?