پھاوڑا Meaning In spanish

  • pala Noun
  • excavadora [téc.] Noun
  • mover con la pala Verb
  • echar con la pala Verb
  • sacar con la pala Verb
  • echar una gran cantidad de Verb
  • Urdu Word پھاوڑا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Phawra

    پھاوڑا is an Urdu word which meaning in English is "". پھاوڑا Roman Urdu Meaning is Phawra. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Phawra Meaning in English and Translation of Phawra to Urdu. There are many English words which meanings are پھاوڑا. is one among those many English word which urdu meaning is پھاوڑا.

  • pala Noun
  • laya Noun
  • negro mío Noun
  • Urdu Word پھاوڑا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Phawra

    پھاوڑا is an Urdu word which meaning in English is "". پھاوڑا Roman Urdu Meaning is Phawra. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Phawra Meaning in English and Translation of Phawra to Urdu. There are many English words which meanings are پھاوڑا. is one among those many English word which urdu meaning is پھاوڑا.

  • apilador Noun
  • Urdu Word پھاوڑا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Phawra

    پھاوڑا is an Urdu word which meaning in English is "". پھاوڑا Roman Urdu Meaning is Phawra. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Phawra Meaning in English and Translation of Phawra to Urdu. There are many English words which meanings are پھاوڑا. is one among those many English word which urdu meaning is پھاوڑا.

    پھاوڑا Meaning in English پھاوڑا Meaning in Arabic پھاوڑا Meaning in German

    You searched Urdu word "پھاوڑا" meaning in Spanish that is "pala". پھاوڑا translation from Urdu into Roman Urdu is phawra. پھاوڑا meaning in Spanish has been searched 916 ( nine hundred sixteen ) times till today 09/05/2024. Get translation of the word پھاوڑا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak پھاوڑا Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word پھاوڑا in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?