۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Meaning In hindi

  • टूटा-फूटा adj.
  • टूटा-फूटा adj.
  • बरबाद adj.
  • Urdu Word ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔
    English Meaning
    Roman Urdu Word Athakamanind, Khasta Haal, Mshaqat Ya Halat Ka Mara Hua- Kharab, Bigra Hua, Nakara (machine Waghera)

    ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ is an Urdu word which meaning in English is "". ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Roman Urdu Meaning is Athakamanind, Khasta Haal, Mshaqat Ya Halat Ka Mara Hua- Kharab, Bigra Hua, Nakara (machine Waghera). We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Athakamanind, Khasta Haal, Mshaqat Ya Halat Ka Mara Hua- Kharab, Bigra Hua, Nakara (machine Waghera) Meaning in English and Translation of Athakamanind, Khasta Haal, Mshaqat Ya Halat Ka Mara Hua- Kharab, Bigra Hua, Nakara (machine Waghera) to Urdu. There are many English words which meanings are ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔. is one among those many English word which urdu meaning is ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔.

    ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Meaning in English ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Meaning in Arabic ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Meaning in Spanish ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Meaning in German

    You searched Urdu word "۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔" meaning in Hindi that is "टूटा-फूटा". ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ translation from Urdu into Roman Urdu is athakamanind, khasta haal, mshaqat ya halat ka mara hua- kharab, bigra hua, nakara (machine waghera). ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ meaning in Hindi has been searched 311 ( three hundred eleven ) times till today 20/05/2024. Get translation of the word ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ Word in Hindi and Urdu. You may also find the meaning of Word ۱ تھکا ماندہ، خستہ حال، عمر، مشقت یا حالات کا مارا ہوا۔۲ خراب، بگڑا ہوا، ناکارہ(مشین وغیرہ)۔ in Urdu to Hindi, English, Arabic, Spanish, French, German and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?